當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【那位人氣聲優朗讀的名著】 鈴木達央×走れメロス(10/16)

【那位人氣聲優朗讀的名著】 鈴木達央×走れメロス(10/16)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

ヒント:

padding-bottom: 66.56%;">【那位人氣聲優朗讀的名著】 鈴木達央×走れメロス(10/16)

書寫方式參考:【聽寫規範】日語聽寫酷聽寫規範(2013年5月版)


* 共に

* フィロストラトス

* セリヌンティウス様

* 駄目

* 無駄

* 陽

* ちょうど今

* おうらみ

* 早い


あらすじ

「セリヌンティウスよ、私も死ぬぞ。君と一緒に死なせてくれ」タイムリミットは日沒。メロスの身代わりに磔にされた友を救う為に、友の信頼を守る為に、メロスは疾風のごとく走った――

「ああ、メロス様。」呻くような聲が、風と共に聞こえた。
「誰だ。」メロスは走りながら尋ねた。
「フィロストラトスでございます。あなたのお友達セリヌンティウス様の弟子でございます。」その若い石工も、メロスの後について走りながら叫んだ。「もう、駄目でございます。無駄でございます。走るのは、止めてください。もう、あの方をお助けになることはできません。」
「いや、まだ陽は沈まぬ。」
「ちょうど今、あの方が死刑になるところです。ああ、あなたは遅かった。おうらみ申します。ほんの少し、もうちょっとでも、早かったなら!」
「いや、まだ陽は沈まぬ。」

### 葉琳 譯 ###
“啊,梅勒斯先生!”一種**呻吟般的**聲音隨風飄來。
“誰?”梅勒斯一邊奔跑着一邊詢問道。
“我叫費羅斯特拉託斯,是您朋友塞利奴提烏斯的徒弟。”
這位年輕的石匠也緊跟在梅勒斯身後一邊奔跑一邊大聲喊着:“已經來不及了。已經沒用了。請不要奔跑了。您已經救不了他了。”
“不,太陽還沒有下山。”
“現在,他即將處以死刑。啊,您來遲了。我怨恨您。如果您再稍稍早一點兒來就好了!”
“不,太陽還沒有下山。”
### 燁伊 譯 ###
“啊,梅勒斯先生。”風中傳來一陣**忽隱忽現的**聲音。
“是誰?”梅勒斯沒有停下奔跑的步伐。
“我是菲勒斯特拉特斯,是您的朋友塞倫提烏斯先生的徒弟。”這個年輕的石匠也跟在梅勒斯的身後一邊跑一邊大聲喊道,“已經來不及了,沒有用的。請您停下吧,您已經救不了他了!”
“不,太陽尚未沉下!”
“現在差不多正在執行他的死刑了。唉,您來晚了。我怨恨您。如果您能早一點,再早一點點的話!”
“不,太陽尚未沉下!”