【那位人氣聲優朗讀的名著】 鈴木達央×走れメロス(16/16)
ヒント:
書寫方式參考:【聽寫規範】日語聽寫酷聽寫規範(2013年5月版)
* どっと
* 緋
* マント
* まごつく
* 佳き友
* 真っ裸
* 皆
* たまる
* 口惜しい(くやしい)
あらすじ
「セリヌンティウスよ、私も死ぬぞ。君と一緒に死なせてくれ」タイムリミットは日沒。メロスの身代わりに磔にされた友を救う為に、友の信頼を守る為に、メロスは疾風のごとく走った――
どっと羣衆の間に、歓聲が起こった。
「萬歳、王様萬歳。」
1人の少女が、緋のマントをメロスに捧げた。メロスは、まごついた。佳き友は、気をきかせて教えてやった。
「メロス、君は、真っ裸じゃないか。早くそのマントを着るがいい。この可愛い娘さんは、メロスの裸體を、皆に見られるのが、たまらなく口惜しいのだ。」
勇者は、ひどく赤面した。
### 葉琳 譯 ###
人羣中一下子響起一片歡呼聲。
“萬歲!國王萬歲!”
一位少女把一件緋紅色的斗篷獻給了梅勒斯。梅勒斯感到**不知所措**。好朋友靈機一動地告訴他:
“梅勒斯,你現在不是全身赤裸的嗎?快把這件斗篷披上好了。這位可愛的姑娘覺得讓衆人看到你的裸體是很不自在的呀。”
勇士梅勒斯羞得面色通紅。
### 燁伊 譯 ###
霎時,人羣中歡聲雷動。
“萬歲!國王陛下萬歲! ”
一位少女給梅勒斯獻上了一件緋紅色的斗篷。梅勒斯一時間**茫然失措**。好友體貼地提醒他:
“梅勒斯,你不是還一絲不掛嗎?快披上這斗篷吧。這位可愛的姑娘捨不得讓大家看到梅勒斯的裸體呢。”
勇士聞言,羞得滿臉通紅。