當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【那位人氣聲優朗讀的名著】 鈴木達央×走れメロス(12/16)

【那位人氣聲優朗讀的名著】 鈴木達央×走れメロス(12/16)

推薦人: 來源: 閱讀: 9.64K 次

ヒント:

j.com//tags-6420-0.html" target="_blank" >padding-bottom: 66.56%;">【那位人氣聲優朗讀的名著】 鈴木達央×走れメロス(12/16)

書寫方式參考:【聽寫規範】日語聽寫酷聽寫規範(2013年5月版)


* 言うにや及ぶ。

* 陽

* 空っぽ

* 何一つ

* 引き摺る

* ゆらゆら

* 沒する

* まさに

* 1片

* 時

* ~の如く

* ~のとおり

* 喉

* 潰れる

* 嗄れる(しわがれる)

* 幽かに

* 気がつく


あらすじ

「セリヌンティウスよ、私も死ぬぞ。君と一緒に死なせてくれ」タイムリミットは日沒。メロスの身代わりに磔にされた友を救う為に、友の信頼を守る為に、メロスは疾風のごとく走った――

言うにや及ぶ。まだ陽は沈まぬ。最後の死力を盡くして、メロスは走った。メロスの頭は、空っぽだ。何一つ考えていない。ただ、わけのわからぬ大きな力に引き摺られて走った。陽は、ゆらゆら地平線に沒し、まさに最後の1片の殘光も、消えようとした時、メロスは疾風の如く刑場に突入した。間に合った。
「待て。その人を殺してはならぬ。メロスが帰ってきた。約束のとおり、今、帰ってきた。」と大聲で刑場の羣衆に向かって叫んだつもりであったが、喉が潰れて嗄れた聲が幽かに出たばかり、羣衆は、1人として彼の到着に気がつかない。

### 葉琳 譯 ###
毋庸說,太陽還沒有下山。梅勒斯拼盡最後的力量向前狂奔。梅勒斯的腦海裏一片空白。他什麼都不去思量。他被一種莫名的力量驅使着向前奔跑。太陽緩緩地沉入到地平線,就在其最後一點兒餘光也要散盡的時候,梅勒斯如疾風般地衝到了刑場上。他總算趕上了。
“等等!不許殺掉他!梅勒斯回來了。按照約定,我現在回來了。”梅勒斯本以爲向刑場上的羣衆大聲呼喊了,可是由於喉嚨早已撕裂,只發出了沙啞的聲音,羣衆沒有一個人注意到他的歸來。
### 燁伊 譯 ###
太陽尚未沉下,梅勒斯自不待多言,拼死使出最後的一絲力量,奔跑着。梅勒斯的腦中一片空白,沒有任何想法,只是被一股莫名的巨大力量牽引着不斷奔跑。殘陽搖曳着沒入地平線,正當那最後一線餘光也即將消失之際,梅勒斯如疾風一般衝進刑場。趕上了。
“等等,你們不能殺他。梅勒斯回來了。按照約定,現在回到了此地!”梅勒斯原本想要對着刑場的羣衆大喊,可是他的喉嚨受損,只發出了沙啞而微弱的聲音,人羣裏沒有一個人注意到他的到來。