當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【那位人氣聲優朗讀的名著】 鈴木達央×走れメロス(15/16)

【那位人氣聲優朗讀的名著】 鈴木達央×走れメロス(15/16)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.62K 次

ヒント:

ing-bottom: 66.56%;">【那位人氣聲優朗讀的名著】 鈴木達央×走れメロス(15/16)

書寫方式參考:【聽寫規範】日語聽寫酷聽寫規範(2013年5月版)


* 唸りをつけて

* セリヌンティウス

* 彼此(ひし)

* おいおい

* 歔欷(きょき)

* ディオニス

* まじまじ

* 見つめる

* おまえ

* わし


あらすじ

「セリヌンティウスよ、私も死ぬぞ。君と一緒に死なせてくれ」タイムリミットは日沒。メロスの身代わりに磔にされた友を救う為に、友の信頼を守る為に、メロスは疾風のごとく走った――

メロスは腕に唸りをつけてセリヌンティウスの頬を毆った。
「ありがとう、友よ。」2人同時に言い、彼此と抱き合い、それから嬉し泣きにおいおい聲を放って泣いた。
羣衆の中からも、歔欷の聲が聞こえた。暴君ディオニスは、羣衆の背後から2人の様を、まじまじと見つめていたが、やがて靜かに2人に近づき、顔を赤らめて、こう言った。
「おまえらの望みは葉ったぞ。おまえらは、わしの心に勝ったのだ。信実とは、決して空虛な妄想ではなかった。どうか、わしをも仲間に入れてくれまいか。どうか、わしの願いを聞き入れて、おまえらの仲間の1人にしてほしい。」

### 葉琳 譯 ###
梅勒斯輪起胳膊用足了勁兒,狠狠地朝塞利奴提烏斯的臉頰打去。
“謝謝你,我的朋友! ”兩個人同時說完,緊緊地相擁在一起,然後喜極而泣地放聲大哭了起來。
人羣中也傳出了抽泣聲。暴君狄奧尼斯在人羣背後目不轉睛地注視着這兩個人的一舉一動。不一會兒,他悄然地走近他們身邊,滿臉羞紅地這麼說道:
“你們的願望實現了。你們征服了我的心。誠信絕不是虛無縹渺的妄想。請讓我也加人你們一夥好嗎?請一定答應我的請求,希望你們把我當作你們的一員吧。”
### 燁伊 譯 ###
梅勒斯將力量集中於手臂,重重地打了塞倫提烏斯的臉頰。
“謝謝你,我的朋友! ”兩人同聲說道,緊緊地擁抱在一起,喜極而 泣,放聲痛哭。
人羣中亦響起一片欷歔之聲。暴君迪奧尼斯一直在人羣身後注視着兩人,隨後靜靜地走近兩人,羞愧地說道:
“你們的初衷達成了。你們戰勝了我的心,原來誠信絕不是虛無的妄 想。能讓我加入你們嗎?希望你們答應我的請求,讓我成爲你們的同伴。”