當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 【復仇】 (150)Revenge S01E18 德克蘭說謊(6)

【復仇】 (150)Revenge S01E18 德克蘭說謊(6)

推薦人: 來源: 閱讀: 8.24K 次

Lee被Emily陷害成殺害Tyler的兇手,氣憤之下他打電話向Victoria求助。

ing-bottom: 150.23%;">【復仇】 (150)Revenge S01E18 德克蘭說謊(6)

Hints: Rikers Correctional Facility

Brooks

Victoria

文中出現的語氣詞不用寫

翻譯&註解 千歲瞳若

This call will be recorded. You have a collected call from…..
Your worst nightmare.
At Rikers Correctional Facility. To connect, press five now.
We have a problem.
I'm sorry, who is this?
They found a bloody sweatshirt in my car. They're saying it matches the blood of the kid your son shot.
What?
Did you set me up?
Because there's no way I'm taking the fall for something I didn't do.
Stop harassing me. You won't get a penny from us.
Get me out of this or get ready, lady. Because if I'm going down, I'm taking you down with me. Straight to hell where you belong.
You threaten me and my children again, and I will go straight to the police.
What was that about?
We need to call Brooks.
No, you need to speak to me first. Who was that? What on God's earth have you done, Victoria?

本次電話將被錄音。通話付費人爲。。。
汝之噩夢。
Rikers看守所。正在連接,請按5。
我們有麻煩了。
不好意思,你是哪位?
警察在我車裏找到一件帶血的罩衫,他們說上面的血型和你兒子射殺的那個人相同。
什麼?
是你給我下的套嗎?我可不會爲我沒做過的事背黑鍋。
別再騷擾我了,你別想在我這裏拿到一分錢。
把我弄出去,要不然我們走着瞧,夫人。即使下地獄,我也要拉着你們陪葬。那兒纔是你們該待的地方。
你要是再敢威脅我和我的孩子,我就報警了。
這是怎麼回事?剛纔是誰?
我們要打給Brooks。
不要,你要先跟我說清楚。剛纔是誰?你到底幹了什麼,Victoria?