當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第67期:催促迫使

英語口語練習小對話 第67期:催促迫使

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

迷你對話:

英語口語練習小對話 第67期:催促迫使

A:Hurry up! Time is money!

快點!時間就是金錢。

B:Don't build a fire under me. I know the importance of time.

別催我,我知道時間的重要性。

A:But you are too slow to follow them.

但是你太慢了,跟不上他們。

B:Don't you see I'm trying my best?

你沒看見我正在盡力嗎?

地道表達:

build a fire under sb

小編講解:

buil是動詞,有“構成,形成,使成爲”的意思,build fire就是“生火”的意思,build a fire under sb字面意思是“在某人的腳下點把火”,引申爲“催促某人行動起來”。

支持範例:

landlord built a fire under the poor pesants for the debt.

地主催促可憐的農民還債。

't build a fire under us for an answer to your request.

不要催促我答覆你們的請求。

are building a fire under them to take an action.

他們催促他採取行動。

boss built a fire under his emplyee to make an explaination to it.

老闆催促他的僱員對這件事做出解釋。

詞海拾貝:

y up:趕快,快點

y up, or we'll be too late to get anything to eat.

快走吧, 再晚了就吃不上飯了。

y up or we will miss the train.

快點兒,不然我們就趕不上火車了。

' s hurry up so that we may finish the work in time.

咱們快一點,好及時完成任務。

'll have to hurry up if we want to finish it today.

想今天完活,我們就得抓緊點兒了。

... to...:太......而不能......

is too youg to bear the misery.

年紀太小了不能承受這樣的痛苦。

is too stupid to get through the final exam.

Mary智力太差了,不能通過期末考試。

manage is too busy to have a talk to you about your salary.

經理太忙了,沒法和你談你的薪水問題。

one's best:盡力,努力

Eg.I try my best, but the coach finds fault with everything I do.

我已經盡力了,但是教練仍然百般對我做的每一件事挑剔。

Eg.I'll try my best to procure you that original French novel.

我將盡全力給你搞到那本原版法國小說。

have been trying our best to come up with a solution.

我一直在竭力相處一個解決辦法。

特別申明:該節目迷你對話精選自口語書籍,其餘講解部分均爲恆星編輯原創,未經授權請勿轉載。