當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【那位人氣聲優朗讀的名著】 田中理恵×銀河鉄道の夜(1/4)

【那位人氣聲優朗讀的名著】 田中理恵×銀河鉄道の夜(1/4)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

ヒント:

padding-bottom: 100%;">【那位人氣聲優朗讀的名著】 田中理恵×銀河鉄道の夜(1/4)

書名和作者的名字也需要聽寫。


書寫方式參考:【聽寫規範】日語聽寫酷聽寫規範(2013年5月版)


* 宮沢賢治
* ジョバンニ(小說中的人物)
* カムパネルラ(小說中的人物)
* ねえ
* さそり(前文有個天蠍之火的故事)
* ほんとう
* みんな
* 幸(さいわい)
* 百遍
* 灼く
* かまう
* 眼
* 一體
* 雲う

あらすじ

父親が行方不明、病気で寢たきりの母を持つ少年、ジョバンニはそのために學校で友達にいじめられていた。ケンタウル祭の夜、丘に寢転んでいたジョバンニはいつのまにか銀河鉄道に乗っていた。そこには優しい友達のカムパネルラもいた。列車はいくつもの駅に止まり、二人はさまざまな人々に出會う。最後に二人きりになって、ジョバンニは二人でどこまでも行こうと決意するが、やがてカムパネルラは消えてしまう。気づくとジョバンニは元の丘にいた。そしてカムパネルラが川で溺れたこと知る。

解説

銀河を渡る列車というと新しい感じがするが、一方でまたそれが自然に思えるのは、鉄道が持つ、ほっとするような懐かしさの魅力ゆえである。この銀河鉄道は死者の列車。列車を下りたら完全に死者になってしまう。父親が不在で友達にいじめられるジョバンニの心細さが基本のトーンで、それが唯一親切なカムパネルラの死への旅の同行となるわけだが、その根底には、賢治の最大の理解者であった妹のトシの死がある。彼女の魂にできるところまで寄り添いたい。その思いが生者であるジョバンニを銀河鉄道に乗せた。

銀河鉄道の夜 宮沢賢治
ジョバンニはああと深く息しました。
「カムパネルラ、また僕たち2人きりになったねえ、どこまでもどこまでも一緒に行こう。僕はもうあのさそりのようにほんとうにみんなの幸のためならば僕の體なんか百遍灼いてもかまわない。」
「うん。僕だってそうだ。」カムパネルラの眼にはきれいな涙が浮かんでいました。
「けれどもほんとうの幸は一體なんだろう。」ジョバンニが雲いました。
「僕分からない。」カムパネルラがぼんやり雲いました。
「僕たちしっかりやろうねえ。」ジョバンニが胸いっぱい新らしい力が湧くようにふうと息をしながら雲いました。

喬萬尼驀地嘆了一口氣。
“康帕內拉,又只剩下我們兩個人了。不管天涯海角我們都一起去吧!我也要像那隻蠍子一樣,只要是爲了衆人的幸福,就是浴火千百次,也沒有關係。”
“嗯,我也是ー樣的。”康帕內拉的眼中浮現出美麗的淚水。
“然而,真正的幸福到底是什麼?”喬萬尼說道。
“我也不知道。”康帕內拉茫然地說道。
“我們一定要振作起來! ”喬萬尼的胸中彷彿涌出一股新的力量,他深深地吸了一口氣之後說道。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>