當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:女巫的麪包③ — 小說

韓國文學廣場:女巫的麪包③ — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.47W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:女巫的麪包③ — 小說

마녀들의 빵③

女巫的麪包③

이제 종종 그가 왔을 때 진열대 맞은편에서 잠시 대화를 하곤 했습니다. 그는 미스 마르다의 격려로 가득한 말을 갈망하는 것 같았습니다.

最近一個時間他來的時候往往隔着貨櫃聊一會兒。他似乎渴望着同瑪莎小姐的愉快的談話。

그는 계속 오래된 빵을 샀으며 케이크나 파이, 그녀의 맛있는 샐리런 같은 빵은 결코 사지 않았습니다.

他一直買陳麪包。從沒有買過蛋糕、餡餅,或是她店裏的可口的甜菜點。

그녀는 그가 더 마르고 의욕이 없어 보이기 시작했다고 생각했습니다. 그의 빈약한 구매에 먹기 좋은 무언가를 더해주려고 그녀의 마음은 아팠습니다. 하지만 그녀의 용기는 행동에 실패했습니다. 그녀는 감히 그에게 무례한 짓을 하진 않았습니다. 그녀는 화가들의 자존심을 알았습니다.

她覺得他彷彿瘦了一點,精神也有點頹唐。她很想在他買的寒酸的食物里加上一些好吃的東西,只是鼓不起勇氣來。她不敢冒失。她瞭解藝術家高傲的心理。

미스 마르다는 계산대 뒤에서 파란 점이 있는 실크블라우스를 입는 습관이 생겼습니다. 뒷방에서 그녀는 마르멜로 씨와 붕사의 신비로운 혼합물을 요리했습니다. 굉장히 많은 사람들이 안색을 위해 그걸 사용합니다.

瑪莎小姐在店堂裏的時候,也穿起那件藍點子的綢背心來了。她在後房熬了一種神祕的溫棒子和棚砂的混合物。有許多人用這種汁水美容。

어느 날 그 손님이 평상시처럼 들어와 진열대위에 5센트를 올려놓고 오래된 빵을 요구했습니다. 미스 마르다가 빵에 손을 뻗는 동안 큰 경적소리와 덜컹거리는 소리가 났고 소방차가 느릿느릿 움직이며 지나갔습니다.

一天,那個顧客又象平時那樣來了,把五分鎳幣往櫃檯上一捆,買他的陳麪包。瑪莎小姐去拿麪包的當兒,外面響起一陣嘈雜的喇叭聲和警鐘聲,一輛救火車隆隆駛過。

그 손님은 어떤 손님처럼 보려고 문으로 서둘렀으며 갑자기 영감을 받은 미스 마르다는 기회를 잡았습니다.

顧客跑到門口去張望,遇到這種情況,誰都會這樣做的。瑪莎小姐突然靈機一動,抓住了這個機會。

계산대 뒤 하단 선반위에 우유장수가 10분 전에 두고 간 신선한 버터 1파운드가 있었습니다. 미스 마르다는 각각의 오래된 빵을 칼로 깊게 잘라, 버터를 듬뿍 집어넣고, 그리고 다시 그 빵을 꽉 눌렀습니다.

櫃檯後面最低的一格架子裏放着一磅新鮮黃油,送牛奶的人拿來還不到十分鐘。瑪莎小姐用切面包的刀子把兩個陳麪包都拉了一條深深的口子,各塞進一大片黃油,再把麪包按緊。

그 손님이 다시 돌아왔을 때 그녀는 빵의 포장지를 묶고 있는 중이었습니다.

顧客再進來時,她已經把麪包用紙包好了。

여느 때와는 다른 약간의 즐거운 대화 후, 그가 가버리고 없을 때 미스 마르다는 혼자 미소를 지었습니다. 하지만 마음에 약간의 흔들림이 없지는 않았습니다.

他們分外愉快地扯了幾句。顧客走了,瑪莎小姐情不自禁地微笑起來,可是心頭不免有點着慌。

그녀가 너무 대담했었나요? 그가 기분이 상했을까요? 그러나 분명하지 않았습니다. 식용품의 언어는 없었습니다. 버터는 처녀답지 않은 스스럼없는 행동의 상징은 아니었습니다.

她是不是太大膽了呢?他會不高興嗎?絕對不會的。食物並不代表語言。黃油並不象徵有失閨秀身份的冒失行爲。

오랫동안 그날 그녀의 마음은 그 주제를 깊이 생각했습니다. 그녀는 그가 자신의 자그마한 속임수를 발견할 때의 그 장면을 상상했습니다.

那天,她的心思老是在這件事上打轉。她揣摩着他發現這場小騙局時的情景。

 詞 匯 學 習

계산대:櫃檯 ,賬臺 ,收銀臺 。

오후가 되면 슈퍼마켓의 계산대 수납원이 교대한다.

到下午超市的收銀員就要換班了。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。