當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【上鎖的房間】第三話 盤端の迷宮(8)

【上鎖的房間】第三話 盤端の迷宮(8)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.84W 次

將棋選手竹脅伸平在新宿的賓館內被人謀殺,而最後和他電話聯絡的芹澤律師成爲嫌疑人,爲了洗脫嫌疑,他們找來榎木徑來調查此次的密室殺人事件。在調查中他們接觸到了竹脅的戀人來棲奈穗子,對手中野秀哉等人,那麼究竟誰纔是殺死竹脅的兇手呢?密室的殺人手法究竟是怎麼樣的呢?

ing-bottom: 125.98%;">【上鎖的房間】第三話 盤端の迷宮(8)

填空,序號不寫

ヒント:

純子:私、來棲さんには___1___(6漢字3假名,注意縮寫々)ほしかったんです。

絶対に勝てるって信じてたから。

奈穂子:ありがとう。おかげで、実力で戦って負けた。これでもう一生プロにはなれない。

純子:別にプロにならなくてもいいじゃないですか。ここまでこれただけでもすごいことなんだから。

奈穂子:分かったようなこと言わないで。

 あなたみたいに、___2___(4漢字3假名)女を見てるといらいらする。

 順調に弁護士になれたあなたに、私の気持ちなんて分かるわけないでしょう?

    ___3___(3漢字7假名)よ。言っとくけど私、あなたと友達になったつもりはないから。

 ただ竹脇が芹沢さんに何を話していたのか、知りたかっただけ。

 よかったら、1局___4___(2漢字7假名)

榎本:___5___(2漢字2假名)


書寫規範:

正々堂々と勝負して
正論を振り翳す
偉そうに説教しないで
お手合わせしません
光栄です

我希望來棲小姐比賽時是堂堂正正的,因爲我相信你一定會贏。
謝謝。多虧了您讓我僅靠實力迎戰,然後慘敗。這樣一來,我一輩子都成不了職業棋士了。
當不成職業棋士也沒什麼大不了啊。能走到現在這一步已經很厲害了。
不要說得你好像都懂。我一看到你這種標榜正義的女人就煩躁。你順利地當上了律師,這樣的你怎麼可能理解我的心情。別高高在上地教訓我。醜話說在前頭,我從來就沒把你當朋友,我只是想知道竹脅跟芹澤說了些什麼而已。我能跟你賽一局嗎?
很榮幸。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>