當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 看短信學真美語 第5期:Nick和美國朋友的短信日常系列(5)

看短信學真美語 第5期:Nick和美國朋友的短信日常系列(5)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.1W 次

Hi everybody, this is Nick, welcome to teaching series "Nick's everyday texts with his American friends".
大家好,我是Nick. 歡迎來到"Nick和美國朋友的短信日常"。
So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發的短信,來達到學習地道英文的效果。你也可以關注微博@黃宏敏Nick,還有微信公衆號"鉛筆英語"來獲取更多免費內容。
那麼今天的短信是關於我和朋友在討論去玩的一些經歷。首先我來讀一下。

看短信學真美語 第5期:Nick和美國朋友的短信日常系列(5)

好,接下來我們逐條分析,朋友說,you've gotta try hard to get back on a regular sleep schedule for school.就是說,你需要很努力才能回來正常的學校生物鐘。某段時間流行的雞湯,說,你需要很努力,才能xxxx比如,你需要很努力才能取得好成績。那這個就可以這麼翻譯,you've gotta try hard to get good grades. 這裏的gatta就是got to的意思,have to的意思,表示必須要。
2. I remember the time change messed me up when I was in Spain. mess sb up就是說讓人很崩潰,相當於我們常說的devastated,mentAl breakdown前者多用於某事,(Receiving bad grades on this final messes me up, 收到考的很差的成績單,搞得我很崩潰). 而後者多用於人主語。(I'm experiencing a mental breakdown right now, 我現在有點崩潰)
緊接着我回復,I def will go there next year,我明年肯定會去西班牙的,def是definitely的縮寫。然後他回覆我,I'd go to Barcelona then take a bullet train to Madrid. 這裏要注意,前半句是個虛擬語氣,省略了if I were you, I would go就是說他給我建議,他要是我的話,他就會先去巴塞羅那然後做個高鐵去馬德里。
後面他又補充,it's what I did,我就是這麼幹的,it worked out pretty good.事實證明很成功!work out,發展的很好,進展的順利. This program worked out pretty well這個項目進展的很順利。或者你建議你去做某事,然後你去做了,發現效果並不好,你就可以回答,it didn't work out,就是沒有成功或者效果不好的意思。
最後呢,就是我說我從巴黎去,我們情境有點不太一樣。
那總結:
1. you've gotta try hard to do sth 你必須要很努力才能...的意思。
2. mess sb up讓人很崩潰。
3. def是definitely縮寫。
4. work out發展的好,進展順利的意思。
Alright, so this is pretty much it for this time, i'll see you guys next time, bye

更多精彩內容,關注鉛筆英語微信公衆號