當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 職場英語每日一句•人物性格篇 第21句

職場英語每日一句•人物性格篇 第21句

推薦人: 來源: 閱讀: 3.04W 次

I've never been a number cruncher, and I’m just brain-dead. Anyone's willing to geek out and do a brain dump?

職場英語每日一句•人物性格篇 第21句

我從不喜歡同數字打交道,腦子動不了啦。有沒有奇才開開金口來道啓蒙一下?

字裏行間

number cruncher 精於擺弄數字善於計算的人;geek,俗稱書呆子;brain dump,腦傾瀉,和geek out一樣都是高科技的產物。brain dump也可以作名詞,說成 do a brain dump。這些短語是隨着電腦技術的日益興起發展而廣泛流傳的,指非正式、非系統地講解,其口語化色彩正反映了e時代人隨意、率直的性格。

弦外之音

電腦技術革命對全世界的影響是深遠的。中年以上的在職人員由於正式教育完成於電腦革命以前,故在現實中都需要依賴年輕人做一點brain dump的“時髦”技術補救工作。這些年輕電腦專才,上着T恤,下套牛仔褲,滿口 geek out,do a brain dump。
當年克林頓從白宮退休,卸任後急於要做的事情之一便是學習收發電子郵件。而日前連美國情報機構FBI、CIA都抱怨,他們幾百個探員的電腦技術根本還不如那些十幾歲的少年“黑客”。想想這世上有多少人需要接受brain dump?

活學活用

1. Hey, can you do me a brain dump on these technicAl stuff?

哎,你能給我講解一下這些技術問題嗎?

2. All executives in this trade above forty will get a brain dump on today's cyberspace from this brown bag lunch seminar.

這行當40歲朝上的管理人員都會利用午餐時間,請專業人才來補習當今的網絡技術。

更多關於職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公衆號(ID:guocaiwx)。“國才”微信公衆號關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務的時代之才。