當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 職場英語每日一句•人物性格篇 第27句

職場英語每日一句•人物性格篇 第27句

推薦人: 來源: 閱讀: 2.46W 次

Mark my words! This guy's a Monday morning quarterback in peace, an armchair general in war.

職場英語每日一句•人物性格篇 第27句

記着我的話:這傢伙和平時期是個事後諸葛亮;戰爭時期則是個紙上談兵的將軍。

字裏行間

美式足球中的四分位quarterback是整個比賽中舉足輕重的角色;armchair general則暗諷紙上談兵的將軍。

美國人的許多週末節日常常都與美式足球聯賽共度。通常每個星期一的早上,所有比賽的結果皆已揭曉,懸念不再。而此時總還有高人顯“聲”報紙、之聲,分析得頭頭是道,彷彿比賽前“高人”已預料輸贏結果。這就是美國人常說的 Monday morning quarterback意即放“馬後炮”的人,典型的事後諸葛亮。

弦外之音

現實生活裏,幾乎每個辦公室都活躍着類似 Monday morning quarterback的人物。每當大家就一個新項目羣策羣力時,他往往創意出不來,點子冒不出。然而一旦這個項目執行獲得成功,他就會一躍而出,津津有味地將這個項目爲何會成功,如何進行的過程一一道來,彷彿他早就胸有成竹。一旦這個項目執行不幸失敗,此君必搖身一變,強調自己早警告在先,只是意見未被採納。

總之,Monday morning quarterback的忠實信奉者是不折不扣的紙上談兵的猛將,無論事成事敗,總能自圓其說,自得其樂。

活學活用

1. Like some dumb historians, he's a Monday morning quarterback. It's laughable to prophesy what already happened.

就像一些愚蠢的史學家一樣,他愛放“馬後炮”來預測分析已發生的事,真是令人好笑。

2. During the planning session for the new promotional sales, Doug applauded the plan and furthermore, he executed it with lots of his own tactics. Now we’re on our knees because of the disappointing sales, and Doug became a Monday morning quarterback, lashing out at every step of the sales plan.

道格在策劃新促銷方案時非常擁護新計劃,而且在執行時添用了很多自己的點子。現在銷售不佳,我們已夠慘了,但道格卻放“馬後炮”,將新促銷方案貶得一無是處。

更多關於職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公衆號(ID:guocaiwx)。“國才”微信公衆號關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務的時代之才。