當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 飛行員英語900句 第35期:緊急情況通話術語(13)

飛行員英語900句 第35期:緊急情況通話術語(13)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.57W 次

We have a thrust reverser opened in flight. We cannot maintain this level. Request immediate descent.

飛行員英語900句 第35期:緊急情況通話術語(13)
681. 空中反推被放出。我們不能保持高度。請求立即下降。

We still cannot retract the thrust reverser. Our approach speed will be higher than normal. Request vectors for the longest Runway.

682. 我們仍然不能收回反推。我們的進近速度會大於正常速度。申請雷達引導到最長的跑道落地。

We aborted takeoff due loss of engine oil pressure.

683. 由於發動機失去了滑油壓力,我們中斷起飛了。

We have an engine oil leak. Request diversion.

684. 我們有發動機滑油泄漏。申請備降。

We have a low oil pressure warning from engine Number Two. Request diversion.

685. 我們的二發有滑油壓力低的警告。申請備降。

Engine Number One has a temperature problem. Request holding to perform checklist.

686. 一發有溫度問題。申請等待來執行檢查單。

Our EGT continues to be above the maximum limit. Request descent. We might shut down engine Number Two shortly.

687. 我們的排氣溫度繼續高於最大限制。申請下降。我們可能馬上關掉二號發動機。

We have performed our procedures but engine vibration still exists. Request diversion.

688. 我們已經完成了程序但發動機抖振仍然存在。申請備降。

The engine vibration is now causing the airplane to shake violently. We are shutting down our engine Number Three.

689. 現在發動機抖振引起飛機震動劇烈。我們正準備關掉三號發動機。

We've made a visual inspection of engine Number Two from the cabin. The engine cowling has fallen off.

690. 我們從客艙裏目視觀察二號發動機。發動機整流罩脫落了。

Engine Number Three has smoke coming out of the pylon section. We are evacuating.

691. 三號發動機吊架部位出現煙霧。我們正在撤離。

Ground vehicle has collided with our engine nacelle. Maintenance work is needed before flight. Request cancel our airway clearance.

692. 地面車輛與發動機短艙碰撞了。飛行前需要機務維護。申請取消我們的航路許可。

The Number Two engine has been shut down. We are no longer able to maintain level flight. Request descent to FL200.

693. 已關掉二號發動機。我們不能夠保持平飛。申請下降到高度200。

The uncontained engine failure has caused parts of the fuselage to be damaged. Request emergency descent.

694. 發動機失效是非包容性質的,已導致部分機身損壞。申請緊急下降。

Our left engine has ingested FOD. We are shutting down engines and holding position.

695. 我們的左發吸入了外物而損傷。我們馬上關車並原地等待。

There is a huge gaping hole in the aisle, somehow the cabin floor has been punctured. We are re-seating passengers. Request holding.

696. 過道出現很大的洞,不知怎麼的,客艙地板被穿透了。我們重新安排旅客座位。申請等待。

We have abnormal noise coming from the mid section of our fuselage, somewhere near the ceiling. Request descent and reduce speed.

697. 我們的機身中部有異常噪音,在客艙頂部附近。申請下降並減速。

We heard an explosion from the cabin. Request to stop climb.

698. 我們聽到客艙有爆炸聲。申請停止上升。

We are unsure about the cause of the explosion. There are injuries in the cabin. We’ll give you an update as soon as possible.

699. 我們不確定爆炸的原因。客艙有人受傷。我們一有新消息將盡快提供給你們。

Some passengers have cuts and burn wounds due onboard explosion. Request diversion and medical services upon arrival.

700. 由於機上爆炸,部分旅客有割傷和燒傷。申請備降與到場時的醫療服務。