當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:菜單上的春天(2) — 小說

韓語文學廣場:菜單上的春天(2) — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 4.02K 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓語文學廣場:菜單上的春天(2) — 小說

봄날의 메뉴(2)

菜單上的春天(2)

사라가 다루기 불편한 무기로 그 조개를 간신히 비틀어 열어젖히고 그 안에 차갑고 축축한 세상을 아주 조금씩 맛보기에는 아주 충분했습니다. 만일 그녀가 속기를 졸업한 사람이었다면 딱 실업학교를 통해 세상에 살며시 다가가도록 허락된 그 이상의 속기를 그녀는 알지 못했습니다. 그래서 속기에 실력이 없어서, 그녀는 그 눈부신 기라성 같은 사무실 인재에 들어갈 수 없었습니다. 그녀는 프리랜서 타자수였고 그래서 잡다한 복사 일거리들을 주문 받으러 돌아다녔습니다.

薩拉用十分笨拙的武器撬開了世界的外殼,品嚐了一點點這個冷漠滑溜的世界的內臟。如果說她曾經是商學院速記專業的畢業生而被拋到這個世界上來的話,現在她再也不懂速記了。因此,由於不能搞速記,她就進不了那光彩奪目的天才們的辦公室,只好成爲自由職業的打字員,四處奔波找點零碎的打字活來餬口。

세상과의 싸움에서 사라의 가장 눈부신 최고의 업적은 슐렌버그 홈 레스토랑과의 거래였습니다. 그 레스토랑은 그녀가 홀-방을 세를 낸 오래된 붉은 벽돌집 옆에 있었습니다. 어느 날 저녁 슐렌버그 식당에서 40센트, 5코스 정식(색이 칠해진 신사의 머리에 야구공 다섯 개를 던지는 것만큼 빠르게 제공된)을 먹은 후에 사라는 자신의 메뉴를 가지고 나왔습니다. 그것은 영어도 독일어도 아닌 거의 읽을 수 없는 글씨로 쓰여 있었고, 만일 조심하지 않으면 이쑤시개와 쌀 푸딩으로 시작해서 수프와 일주일 중에 그 날로 끝나도록 그렇게 배열되어 있었습니다.

薩拉同這個世界作戰的最爲輝煌、登峯造極的業績莫過於同“舒倫伯格家庭餐館”簽訂了一項協議。這家餐館就在她寄居的一座紅磚砌成的舊樓房的隔壁。一天晚上,薩拉在這家餐館吃完了四十美分、五道菜一頓的快餐(其快餐之快,有如你擲五個棒球打黑人先生的腦袋一樣)之後,隨身帶走了這份菜單。菜單上的字是手寫的,既不象英文,也不象德文,幾乎認不出來,若不仔細看,把菜單看倒了,你會先看到小刀和米飯布丁,最後纔是湯和星期幾。

다음날 사라는 메뉴를 예쁘게 타자기로 친 깔끔한 카드 한 장을 슐렌버그에게 보여주었습니다. 그 카드에는 정확하고 적당한 상단 밑에 식전에 가볍게 먹는 "오르되브르"에서부터 "외투와 우산은 책임지지 않음."이라는 말까지 매력적으로 정돈된 진수성찬들로 적혀 있었습니다.

第二天,薩拉給舒倫伯格看一張卡片、是用打字機打得整整齊齊的菜單,菜名誘人地排列在恰當的位置上,從“餐前小吃”一直排到“衣帽雨傘,各自關照。”

슐렌버그는 그 자리에서 새로운 상황에 순응한 시민이 되었습니다. 사라가 그를 떠나기 전에 그녀는 그를 기꺼이 합의에 약속하게 했습니다. 그녀는 레스토랑에 있는 21개의 테이블에 타이프로 친 메뉴를 제공하기로 했습니다. 매일매일 저녁식사를 위한 새로운 메뉴와 음식에 변화가 생기거나 아니면 산뜻한 것이 필요할 때마다 아침과 점심을 위한 새로운 메뉴를 제공하기로 했습니다.[/en

]舒倫伯格當場就拍了板,薩拉離開之前,雙方十分樂意地簽署了協議。 薩拉負責爲餐館的二十一張餐桌打菜單,每天要爲晚餐打份新菜單。如果早餐和午餐換了新花樣,就打一份新的,或者菜單弄髒了,也得另打一份。

 詞 匯 學 習

깔끔하다:清爽 ,乾淨 ,清朗 ,清雅 ,端正 。

[en]그는 지나치게 깔끔을 떤다.

他過分愛乾淨。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。