當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語初級閱讀:德國《明鏡週刊》70歲了

德語初級閱讀:德國《明鏡週刊》70歲了

推薦人: 來源: 閱讀: 1.55W 次

【專欄介紹】

德語初級閱讀:德國《明鏡週刊》70歲了

《德語初級閱讀》專欄的素材多選自德國新聞網站 www.nachrichtenleicht.de 的“文化”板塊,文章篇幅較短,用詞簡單易懂,且配有慢速朗讀音頻,是德語初中級學習者進行閱讀訓練的好材料。難度:A1~A2


Foto: dpa / Marcus Brandt


【雙語閱讀】

file=http://n1audio.hjfile.cn/cms/2017/01/09/faf3fe1efb9b111a1182ab2f0f1ba82f.mp3&backColor=a8e6fd&frontColor=ffffff&autoStart=false&showDownload=false">

Nachrichten-Magazin wird 70

70歲的新聞雜誌

In Deutschland hat ein wichtiges Nachrichten-Magazin Geburtstag gefeiert. Es heißt: "Der Spiegel". "Der Spiegel" ist 70 Jahre alt geworden.

德國有一家重要的新聞雜誌在慶生,這家雜誌叫《明鏡週刊》,已經創辦70年了。


Zum ersten Mal ist "Der Spiegel" am 4. Januar 1947 erschienen. Der damalige Chef-hieß Rudolf Augstein. Er wollte ein Nachrichten-Magazin machen und über Politik berichten. Er hat gesagt: Das ist wichtig für die Demokratie in Deutschland.

第一份《明鏡週刊》出版於1947年1月4日,當時的創辦人兼編輯是魯道夫.奧格斯坦,他想創辦一份新聞雜誌來報道政治方面的內容,並表示“這對德國的民主(構建)很重要”。


Die Redakteure vom "Spiegel" haben in 70 Jahren viele politische Affären aufgedeckt. Das heißt: Sie haben Sachen herausgefunden, die Politiker geheim halten wollten.

《明鏡週刊》的編輯們在過去的70年裏揭祕了許多政治事件,也就是說,他們找到了那些政客們想要隱瞞的祕密,


Inzwischen hat "Der Spiegel" auch eine Internet-Seite. Sie heißt: "Spiegel Online". Viele Leute sagen aber: "Der Spiegel" ist nicht mehr so wichtig wie früher. Die Zeit-Schrift hat Geld-Probleme. Deshalb müssen nächstes Jahr Mitarbeiter entlassen werden. 

在此期間,《明鏡週刊》也創建了自己的網站“明鏡在線”。不過,許多人卻覺得《明鏡週刊》的重要性已今非昔比。《明鏡週刊》目前也面臨着資金問題,因此明年不得不進行裁員。


【詞彙學習】

der Redakteur, -e 

編輯,編輯人員

die Demokratie

民主,民主主義

aufdecken v. 

揭露,揭發

herausfinden v. 

找出來,發現;查明,查清


【短語學習】

Geburtstag feiern 

慶祝生日

zum ersten Mal

第一次,頭一回

ein Nachrichten-Magazin machen

做一份新聞雜誌

politische Affären

(複數)政治事件

geheim halten

保密

Mitarbeiter entlassen

裁員


本文譯者:Kristyle


本文中文部分系滬江德語原創翻譯,僅代表譯者個人觀點,如有不妥之處,歡迎指正!