當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 職場英語每日一句•人物性格篇 第47句

職場英語每日一句•人物性格篇 第47句

推薦人: 來源: 閱讀: 4.29K 次

The boss was receiving all the credit, but all his Iieutenants were left hung out to dry.

職場英語每日一句•人物性格篇 第47句

老闆備受讚揚,而他的下屬卻都被冷落在一旁。


字裏行間

Iieutenant 副官,大多用來指“下屬”的副手或員工。

hung 是hang 的過去分詞,這兒作爲動詞were left的補足語,說明“被撂下”之後的結果狀態。

left hung out to dry,像一件剛洗溼的衣服,被撂在曬衣杆上,晾在戶外,任憑風吹日曬, 多麼孤冷淒涼的一幅景象!

弦外之音

與他人共事,就一定要有一個平和的心態。這是“合作共謀”,而不是“你爭我搶”。事情辦完後,也不必爭先恐後地去邀功請賞。即使有機會向領導,或大家做總結匯報時,也應該慎重地提及合作者和曾給予幫助的人。這種合情合理的做法,叫臺下的合作者心裏甜滋滋地感激,更能讓周邊聽講的人肅然起敬,覺得你有“大將的風度”。

挖空心思使自己享受"衆星拱月"的感覺,而讓同事夥伴當"曬在衣杆上"的人,當然也有。但是,這種雕蟲小技,是很容易被人揭穿的,實在是得不償失。

活學活用

1. Some people will act like your best friend, and then hang you out to dry if there is a need.

有些人平時好像是你的好朋友,但一旦有事就會撂下你不管了。


2. He's going to watch your back. He won't hang you out to dry.

他會保護你的,不會丟下你不管。


更多關於職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公衆號(ID:guocaiwx)。“國才”微信公衆號關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務的時代之才。