當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 職場英語每日一句•人物性格篇 第97句

職場英語每日一句•人物性格篇 第97句

推薦人: 來源: 閱讀: 1.05W 次

I wanted to let you know that I'm a little behind on the report. It's just overtaken by events.

職場英語每日一句•人物性格篇 第97句

告訴你一下,我還沒來得及趕完那篇報告,被其他事情耽誤了一下。


字裏行間

a little behind 晚了一點,是指還沒有按時完成任務。後面可以用介詞on來引出具體的事項。

overtake原意是“超出,越過”。也是動詞短語take over的一種變形。這裏用了被動語態,是指被別的事情搶去了應有的時間或優先地位。

弦外之音

辦公室裏,由於任務繁多,一時來不及完成某件事情,是常有的。在當衆彙報或是跟老闆一個人報告時,不必每次都詳解究竟是什麼原因,以免給人以“抱怨, 辯解,找藉口”的感覺。只要說by events足矣。在座的同事和老闆都會理所當然地認爲,這肯定事出有因。

在這個意義上,除了overtake以外,也可以用sidetrack來表示“讓別的事情給耽誤了”。

活學活用

1. I was ready to concentrate on it this week, but other things have taken over.

我原來打算這星期集中精力來做這個報告,可是現在又有其他更要緊的事情要做了。


2. There is just too much on my plate. I got sidetracked.

手頭要做的事太多,常常分心。


更多關於職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公衆號(ID:guocaiwx)。“國才”微信公衆號關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務的時代之才。