當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:財神與愛神③ — 小說

韓語文學廣場:財神與愛神③ — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.81W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 133.33%;">韓語文學廣場:財神與愛神③ — 小說

재물의 신과 사랑의 신③

財神與愛神③

"만일 처음에 애스터가 건너올 3등 선실요금을 지불할 돈이 없었다면 너의 특권층을 위한 사교모임은 어디에 존재할 수 있었는지 나에게 말해 보거라."

“告訴我,要是首批阿斯特人沒錢買統艙船票到美國來,你的排外社會圈子又會在哪兒呢?”

리처드는 한숨을 쉬었습니다.

理查德嘆了嘆氣。

"그래서 내가 오라고 한 게 그거란다," 그 영감은 시끄럽지 않게 말했습니다.

“這正是我打算要給你談的事,”老頭子說道,聲音緩和了下來。

"내가 너에게 이리 오라고 부탁한 이유가 그거란다. 너에게는 뭔가 잘못되어 가고 있는 일이 있지. 아들아. 난 2주전부터 그걸 알고 있었단다. 그걸 털어놔 보거라. 나는 스물네 시간 안에, 부동산을 제외하고 천백만 달러를 손에 넣을 수 있다고 생각하는데. 만일 그것이 너의 간이라면, 항만아래쪽에, 석탄을 채운 램블러호가 이틀 후면 바하마로 떠날 준비가 되어있단다."

“我叫你來就是爲了這個。最近,你有點不對勁,孩子。我已經注意觀察你兩個星期了,說出來吧。我想,在二十四小時內,可以調動一千一百萬美元,房地產還不算。要是你的肝病發了,《逍遙號》就停泊在海灣,而且上足了煤,兩天時間就可以送你到巴哈馬羣島。

“잘못된 추측은 아니에요, 아버지. 아주 빗나간 건 아닙니다."

“你猜得不錯,爸;相差不遠啦。”

"아," 안토니는 날카롭게 말했습니다. "그 여자의 이름이 뭐야?"

“啊,”安東尼熱情地問,“她的名字叫什麼?”

리처드는 서재바닥을 이리저리 걷기 시작했습니다. 이 노골적인 그의 아버지에게는 아들의 신뢰를 끌어내기에 충분한 우애와 공감이 있었습니다.

理查德開始在書房來回踱步。他這位粗魯的老爹爹如此關切同情,增強了他講實話的信心。

"넌 왜 그녀에게 청혼하지 않니?" 안토니 영감은 강력히 따졌습니다. "그녀는 네게 뛰어들 거야. 넌 돈도 있고 외모도 되잖니, 그리고 넌 괜찮은 남자잖아. 네 손은 깨끗하고 그 손에 유레카비누를 조금도 갖고 있지 않잖아. 대학도 다녔지만, 그녀는 그걸 못보고 지나친 거로구나."

“幹嗎不向她求婚呢?”老安東尼追問道。“她一定會撲進你的懷抱。你有錢,人又漂亮,又是個正經小夥子。你的兩手乾乾淨淨,從沒沾上一點兒尤雷卡肥皂。你又上過大學,不過那點她不會在意的。”

"전 이제까지 기회가 한 번도 없었어요," 리처드는 말했습니다.

“我一直沒有機會呀,”理查德說。

"기회를 만들어야지," 안토니는 말했습니다. "그녀를 데리고 공원을 산책한다거나, 차를 타고 시골로 간다거나, 교회에서 그녀와 함께 집으로 걸어간다거나 하는 기회 말이야! 제기랄!"

“製造機會嘛,”安東尼說。“帶她上公園散步,或者駕車出遊,要麼做完禮拜陪她回家也可以。機會,多的是嘛!”

"사교상의 방앗간을 모르시잖아요, 아버지. 그녀는 방앗간을 돌리는 개울의 일부예요. 그녀는 매 시간 그리고 매 분마다 며칠 전부터 사전에 정해져 있어요. 전 그녀가 반드시 필요합니다. 아버지. 그렇지 않으면 이 도시는 영원히 해적깃발의 늪지대 일거예요. 전 편지를 쓸 수 없어요. 그렇게 해서는 안돼요."

“你不知道現在社交界的狀況,爹。她是社交界的頭面人物之一,她的每小時每分鐘都在前幾天預先安排妥當了。我非要那個姑娘不可,爹,否則這個城市會變成腐臭的沼澤,使我抱恨終身。我又無法寫信表白,不能那麼做。”

 詞 匯 學 習

방앗간:舂米間 ,磨坊 ,碾坊 。

나는 방앗간에 가서 쌀과 고추를 빻았다.

我到碓房舂了大米和辣椒。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。