當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 和你共讀:《失蹤的孩子》(8)

和你共讀:《失蹤的孩子》(8)

推薦人: 來源: 閱讀: 7.06K 次

《失蹤的孩子》是"那不勒斯四部曲"的第四部,這一部中,我們看到的是莉拉和埃萊娜的壯年和晚年。她們持續了五十多年的友誼,在這一部中,劃上了一個令人心碎的句號。和意語君一起來看看吧~

ing-bottom: 66.56%;">和你共讀:《失蹤的孩子》(8)

Ma evidentemente ciò che nella finzione del racconto serve in tutta innocenza ad arrivare al cuore dei lettori, diventa un'infamia per chi avverte l'eco dei fatti che ha realmente vissuto.

很明顯,故事中虛構的部分能夠走進讀者心裏,但對於真實經歷過這些事的人來說,讓他們再受其害,是一種可恥的做法。

詞彙解析

finzione

[s.f.]虛構,假設

infamia

[infàmia][s.f.]可恥的行爲;醜事

avvertire

[v.tr.]感覺, 感到