當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 銀魂第三季 聽寫 第四集(9/10)

銀魂第三季 聽寫 第四集(9/10)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

 

ing-bottom: 75%;">銀魂第三季 聽寫 第四集(9/10)

 

  

 注意事項:

1.填空,編號無需書寫。

2.數字使用阿拉伯數字全角,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算爲1個假名。

3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。

※【答案提示詞】ノリノリてめー     請保持全文漢字假名一致

(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)

 

PS:由於銀魂和其他有節操的動漫不同,口語化比較嚴重。關於書寫格式可能規範裏沒有明確的規定。小編儘量不會把十分模糊的部分挖空。由於是機器校對,照顧不周請滬友諒解。

請十分在意正確率的同學右上角單擊。

 

PPS:銀魂這貨作爲聽寫材料真的很難!!我是小編我也覺得很難!!但是同志們!不要退卻,憑着心中對銀他媽的熱愛,即使是打醬油也會有很多提高的。正確率什麼的,可以吃嗎?我去年聽的時候聽的死去活來,在滬江用標N快N虐了半年後感覺好多了~腰也不疼,腿也不抽筋了……orz實在聽不了的就先收藏,期待乃修煉成功以後回來挑戰!歡迎樓下無節操討論~

  

選材:jinxue11000

校對:jinxue11000

翻譯:糯米飯飯

註釋:糯米飯飯

 

   

時子:いきなり遅れちゃってごめんなさい。探しものをしてたんです。(—1—

金時:じゃ、時子ちゃん。

時子:(—2—

銀時:改めまして、転校生の阪田銀時です。おいおい、なんだその面?まさか俺との約束忘れちまったってのか?

メガネ、(—3—

神楽:何回離れようと、

お妙:必ず見つけ出すでしょ、銀ちゃん。

銀時: (—4—

ずっと、でもおかげでようやく、見つけることができた。君を待たせて、ごめんね。
泣く事なんてないじゃない。だって、私たち約束したでしょ、必ずまた會おうって
忘れてなんかいませんよ、何回忘れようと
そういう事だ兄弟。ノリノリで主人公やってるところ悪いんだが、このまんたま、ただのてめーの墓標だ。

怎麼了,這麼吵。
猩子老師,不好了。阪田同學的胯下。
這可不能隨便亂碰,若是失去了這部動畫主角唯一特徵的胯下,阪田同學就會從主角寶座跌落啊。
老師,請不要把人說的像是隻有胯下好不好。
不要隨便碰,就這樣把他擡到保健室去。好嘞~
老師,沒有比這更糟糕的碰法了吧!
危險,球飛過去了。
老師,老師你該去保健室纔對。
啊,對不起,老師。
等一下,那不是棒球。別種球和球棒被丟過去了啊。
那我要丟了哦~
等一下!那是我的球和球棒!
射門了~
難道這不是棒球嗎。居然衝進校舍了,我的劍啊!
出什麼事了,這個飛到美術教室了。
平安無事啊。
啊,因爲塑料瓶裏面有壞掉的螺絲,我就順便修好了。
順利出航了!

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>