當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 這些跡象表明你正精神出軌

這些跡象表明你正精神出軌

推薦人: 來源: 閱讀: 1.78W 次

Here are some signs your friendship might actually be emotional infidelity.

這些跡象表明你們的感情正處於精神出軌狀態。

1. You feel like you have to instinctively hide your texts from your partner

1. 本能的,你覺得不能讓另一半看你的信息

If you get a message from That Person and your immediate movement is crouching over so your back is facing your partner, or turning away from them in bed, there’s something up. Wanting privacy is normal, but doing James Bond-level maneuvering to make sure they don’t see that this person just sent you five texts is a red flag.

如果收到了“那個人”的信息,你會立馬蹲下來,這樣你就不用面對你的另一半了,或者在牀上轉身背對着她們,那麼肯定有貓膩。想有隱私十分正常,但如果你做出了詹姆斯•邦德的高難度行爲以確保另一半不會看到“那個人”給你發的五條信息,那這就是(精神出軌的)危險信號了。

這些跡象表明你正精神出軌

2. You lose track of time talking to That Person

2. 和“那個人”聊天時,你完全忘了時間

You find yourself falling behind at work due to an endless game of emoji tennis over Gchat, and sometimes, if they text you while you’re with your partner, you get so absorbed that you don’t notice your actual bae has been silently staring at their brunch for 15 minutes now. You’re not one to get so tied to your phone, but when That Person’s involved, a lit-up phone screen might as well be a blaring siren.

你發現自己和那個人用Gchat玩網球表情的遊戲,而且根本停不下來,因此工作進度落後,有時候,如果你和另一半在一起的時候收到那個人的信息,你會完全沉醉於和她聊天,根本注意不到你的對象已經盯着早午餐長達15分鐘了。你並不是一個手機控,但涉及“那個人”時,也許手機的閃亮屏也鳴響了警笛。

3. You go a little out of your way to hang out with That Person

3. 和“那個人”在一起的時候,你特別殷勤

It’s natural that when you start dating someone, spending time with all of your friends, as much as you want to see them, might require some extra effort and scheduling. But with That Person, you are eager to squeeze in a happy hour when you’re dead tired, or jump at the opportunity to make plans with them the moment your S.O. has to work late. You marvel at your newfound penchant for making plans, even if you really only make the effort for them.

當你開始約會,又要與自己的朋友相處時,儘管你想要見他們,可能還需要再花點心思、另作安排,這很正常。但是在面對“那個人”時,就算你累的要死,你還是很願意擠出一個小時和她開心相伴,或者只要你的另一半不得不加班,你就會抓住機會計劃與“那個人”獨處。你會對自己制定計劃的新趨勢感到驚歎不已,即使你只願意爲那個人花心思。

4. You never want to invite your S.O. when you’re hanging out with That Person

4. 當你和“那個人”在外面的時候,你從未想過邀請你的另一半

If you do bring your partner along, you end up feeling like this time would’ve felt more meaningful without them. Of course, space in a relationship is vital for both parties, but if the idea of your boyfriend or girlfriend joining in makes you incredibly anxious, that’s a sign that you either can’t bring them anywhere (which is an entirely separate issue) or you just don’t want them getting in the way of your one-on-one time with That Person. Honestly, it’s a red flag either way.

如果你的確帶了另一半,那你最後肯定會想要是沒帶她來,肯定會更有意思。當然,對於戀愛中的男女雙方來說,空間十分重要,但如果你的男朋友或女朋友加入了你們的聚會會讓你感到尤爲焦慮,那這就表明:要麼你哪兒都不能帶他們去(這完全是另一個問題),要麼就是你不想讓他/她阻礙了你與那個人的一對一時間。說實話,不管怎樣,這都是一個危險信號。