當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 看短信學真美語 第98期:Nick和美國朋友的短信日常系列(98)

看短信學真美語 第98期:Nick和美國朋友的短信日常系列(98)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.87K 次

Hi everybody, this is Nick, welcome to teaching series "Nick's everyday texts with his American friends". 大家好,我是Nick. 歡迎來到"Nick和美國朋友的短信日常"。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發的短信,來達到學習地道英文的效果。短信圖片在微博,你也可以關注微博@Nick美語天天說,還有微信公衆號"鉛筆英語"來獲取更多免費內容
今天的短信其實還是上一條的接着的,不用往回看,大概瞭解背景就可以了,不影響閱讀。稍微重複一下背景,就是我朋友因爲和一個人處不好關係,想換工作,但是又覺得有一個同事很好,叫josh。整個事情簡單的說就是這樣。在這裏介紹2個短語,還有延伸的一些知識。

看短信學真美語 第98期:Nick和美國朋友的短信日常系列(98)

1. bring sth up. 就是提出某事,這個也是極其極其高頻的一個詞組了。"I'll bring it up when the time is right." 時機合適的時候,我會提出這件事來。 (就是辭去工作這件事). 比如說,你有一個點子想在小組討論提出來,你就可以說I have an idea, I'll bring it up in the group meeting. 不要一言不合就I'll say it或者I'll tell when we meet,還是要跟我學一些地道的。
2. 順便在補充一個短語,bring sb up, 多數時候用於passive,表示撫養,養育等等。 比如說He was brought up by uncle Wong. 他被是隔壁王叔叔撫養長大的
along with sb. 就是和某人相處的好,相信這個大家還是很熟悉的。比如說 I dont get along with Jack. 我和jack合不來。 有一個相關的習語,如果你和某人一見如故,一見面,聊個幾句話就覺得相見恨晚,這樣的友誼叫做hit it off. 可以翻譯爲一見如故。比如說, me and Tom hit it off when we first met each other. 我和tom第一次見面就很合得來。
alright, so this is pretty much it for this time, I'll see you guys next time, bye