當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 雙語暢銷書《我是馬拉拉》第25章:尾聲(1)

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第25章:尾聲(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.96W 次

Epilogue One Child, One Teacher, One Book, One Pen...

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第25章:尾聲(1)
尾聲 一個孩子,一名教師,一本書和一支筆……

Birmingham, August 2013

伯明翰,2013年8月

In march we moved from the apartment to a rented house on a leafy street, but it feels as if we are camping in it.

3月,我們搬離了原先的公寓,在一條綠樹成蔭的街上重新租了一幢屋子,但感覺卻像是在“露營”。

All our belongings are still in Swat.

我們的財物都還留在斯瓦特。

Everywhere there are cardboard boxes full of the kind letters and cards that people send, and in one room stands a piano none of us can play.

屋子裏到處都是紙箱,裏面裝滿了好心的人們寄來的信件和卡片。有一間房裏有架鋼琴,但我們家沒有人知道怎麼彈奏。

My mother complains about the murals of Greek gods on the walls and carved cherubs on the ceilings watching her.

母親抱怨說,牆上的希臘神祇壁畫和天花板上鑲刻的天使都在盯着她看。

Our house feels big and empty.

我們的房子又大又空,

It sits behind an electric iron gate and it sometimes seems as if we are in what we in Pakistan call a sub-jail, a kind of luxury house arrest.

大門口有一道電動柵門。有時候,我們會覺得自己住在一種我們巴基斯坦人稱之爲“替代性監獄”的地方,“囚禁”在一幢高級住宅裏。

At the back there is a large garden with lots of trees and a green lawn for me and my brothers to play cricket on.

院子的後部是一座巨大的花園,裏面有很多的樹木,還有一塊我可以和弟弟們一起打板球的綠色草皮。

But there are no rooftops to play on, no children fighting with kites in the streets, no neighbours coming in to borrow a plate of rice or for us to ask for three tomatoes.

但是,我們沒有辦法上屋頂玩,街道上沒有比賽放風箏的孩子,也不會有鄰居來向我們借一盤米,或我們去跟他們借三個西紅柿。

We are just a wall's distance from the next house but it feels miles away.

我們和隔壁鄰居只有一牆之遙,但兩棟房子之間卻彷彿相隔數裏。

If I look out, I see my mother wandering around the garden, her head covered by a shawl, feeding the birds.

如果我往外看,就會看見母親在花園裏轉悠。她的頭上戴着披巾,正在給那些鳥兒餵食。

She looks as if she is singing, maybe that tapa she likes: 'Don't kill doves in the garden. You kill one and the others won't come.'

她看起來好像在唱歌,也許是那首她鍾愛的拓帕:“可別殺害園子裏的鴿子,殺了一隻其他就不會再來了。”

She is giving the birds the remains of our dinner from the night before and there are tears in her eyes.

她把我們昨晚的剩菜餵給鳥兒吃,眼中含着淚水。