當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 雙語暢銷書《我是馬拉拉》第9章:電臺毛拉(15)

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第9章:電臺毛拉(15)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.04W 次

A few weeks later the same teacher told him that he could no longer teach girls as ‘the maulana doesn’t like it’.

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第9章:電臺毛拉(15)

幾個星期後,同一名老師告訴父親他沒有辦法繼續教導女孩子,因爲毛拉先生不喜歡這樣。

My father tried to change his mind.

父親試着改變他的想法。

‘But first we need to educate our girls so they can become teachers!’ ‘I agree that female teachers should educate girls,’ he said.

我同意女孩們應該由女老師來教,但首先我們得教育這些女學生,這樣有朝一日她們才能變成女老師啊!

One day Sufi Mohammad proclaimed from jail that there should be no education for women even at girls’ madrasas.

有一天,蘇菲.穆罕默德在獄中宣佈,女性不應該接受教育,即便在專爲女性設置的伊斯蘭學校都不行。

‘If someone can show any example in history where Islam allows a female madrasa, they can come and piss on my beard,’ he said.

他說:如果有人能舉證伊斯蘭教曾在歷史上的任何時候允許興建女子伊斯蘭學校,他們可以過來在我的鬍子上小便。

Then the Radio Mullah turned his attention to schools.

於是,電臺毛拉把目標瞄準學校。

He began speaking against school administrators and congratulating girls by name who left school.

法茲魯拉開始發表反對學校管理階層的言論,同時以唱名的方式祝賀那些選擇離開學校的女孩們。

‘Miss So-and-so has stopped going to school and will go to heaven,’ he’d say, or, ‘Miss X of Y village has stopped education at Class 5.

甲小姐決定不去上學了,她會因爲這樣上天堂。他會這麼說,或是,來自乙村,就讀五年級的丙小姐決定不再接受教育,我在這兒恭喜她。

I congratulate her.’ Girls like me who still went to school he called buffaloes and sheep.

他把像我這種還繼續上學的女孩們稱爲野牛和綿羊。