當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(154)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(154)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.47W 次

Peter Hilton was a racy raconteur, and his favourite Turing story concerned the Home Guard.

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(154)
彼得·希爾頓是個很活潑的愛講故事的人,他最愛講的圖靈故事,是關於英國本土民兵隊。

The authorities quaintly insisted upon the Bletchley anAlysts doing soldierly work in their spare time.

英國當局強烈要求,布萊切利的工作人員,在業餘時間應該參加一些"更勇猛的工作"。

The heads of sections were exempt, but Alan conceived a passion for becoming proficient with a rifle, which amazed Harry Golombek, who after two years in the army had no such enthusiasm.

雖然對部門領導不做要求,但是艾倫對步槍很有興趣,這讓哈利·哥洛博很倒很驚奇,他當了兩年兵,沒覺得步槍有什麼意思。

Alan enrolled in the infantry section of the Home Guard, and to do so

艾倫加入了本土民兵步兵部:

had to complete a form, and one of the questions on this form was: 'Do you understand that by enrolling in the Home Guard you place yourself liable to military law?'

他必須要填一份表格,其中一個問題是:你是否願意在加入民兵之後服從軍規?

Well, Turing, absolutely characteristically, said: 'There can be no conceivable advantage in answering this question “Yes”' and therefore he answered it 'No'.

圖靈的回答太經典了,他填的是"隨你便"。

And of course he was duly enrolled, because people only look to see that these things are signed at the bottom.

結果他被錄取了,因爲審查人員只看下面的簽名,

And so ... he went through the training, and became a first-class shot.

於是……他參加訓練,併成爲了一流的槍手。

Having become a first-class shot he had no further use for the Home Guard. So he ceased to attend parades.

成爲一流槍手之後,他覺得當民兵沒什麼意思了,所以就不參加訓練。

And the officer commanding the Home Guard eventually summoned Turing to explain his repeated absence. It was a Colonel Fillingham, I remember him very well.

於是,民兵的長官經常傳喚圖靈,讓他對反覆的缺席給出解釋。我記得非常清楚,是費靈漢上校。

This was perhaps the worst that he had had to deal with, because Turing went along and when asked why he had not been attending parades he explained it was because he was now an excellent shot and that was why he had joined.

這大概是他遇過的最棘手的事情。他去了之後,被問到爲什麼不參加訓練,圖靈解釋說,因爲他加入民兵的目的,就是成爲優秀的槍手,現在這個目的已是實現了。