當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 奧巴馬總統情人節獻詩米歇爾 隔空秀恩愛!

奧巴馬總統情人節獻詩米歇爾 隔空秀恩愛!

推薦人: 來源: 閱讀: 8.81K 次

Barack Obama has recited a love poem for his wife, Michelle Obama, on The Ellen DeGeneres Show to celebrate Valentine's Day.

美國總統巴拉克·奧巴馬近日在《艾倫秀》上朗誦了一首愛情詩獻給妻子米歇爾,以慶祝情人節的到來。

The US president stood in front of a red curtain, surrounded by red roses and white lilies as he read the poem.

奧巴馬當時站在紅色幕布前,在讀書的時候,身邊環繞着紅玫瑰和白百合。

奧巴馬總統情人節獻詩米歇爾 隔空秀恩愛!

He said: "Somebody call the Situation Room because things are about to get hot."

他開頭這樣唸到:“有人給時局值班室打來電話,因爲氣氛變得火熱。”

"Michelle, this Valentine's Day I'm going to treat you right. I'm going to make you some zucchini bread. Then I'll spread out some veggies on a plate just the way you like them," he said. "Then I'll give you a massage while you watch Ellen's Design Challenge on HGTV. Because I love you so much. I Obama care about you more than you even know."

奧巴馬說:"米歇爾,這個情人節,我會對你好些。我會給你做西葫蘆麪包;照你喜歡的樣子把蔬菜擺盤;你在HGTV上看《艾倫設計挑戰》時我會給你做按摩,因爲我非常愛你。我奧巴馬在乎你的程度甚至超過你的想象。"

Turning serious, Obama said: "Michelle, I've made a lot of great decisions as president. The best decision I ever made was choosing you. Thanks for putting up with me. I love you."

接着奧巴馬一本正經說道:"米歇爾,身爲總統我作過許多重大決定。我作過的最佳決定就是選擇了你。謝謝你包容我。我愛你。"