當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 雙語暢銷書《我是馬拉拉》第22章:踏上未知的旅程(10)

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第22章:踏上未知的旅程(10)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.07W 次

Dr Javid asked to see my father privately.

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第22章:踏上未知的旅程(10)
賈維德醫生要求與我父親單獨談談。

'Are you sure this is the only reason you are not coming?' he asked. He wanted to make sure no one was pressuring him.

“這是你不願意一起去的唯一原因嗎?”他問道,他想確認父親沒有被施壓。

'My wife told me, "You can't leave us,"' my father said.

“我妻子告訴我:‘你不能離開我們。’”父親說。

The doctor put a hand on his shoulder and reassured my father that I would be taken care of and he could trust him.

醫生把手放在父親肩上,向他保證他們會好好照顧我,要我父親相信他。

'Isn't it a miracle you all happened to be here when Malala was shot?' said my father.

父親說:“馬拉拉中槍的時候你們剛好都在這裏,這已經是個奇蹟了。”

'It is my belief God sends the solution first and the problem later,' replied Dr Javid.

“我相信:上帝總是先給我們解決方案,然後再給我們問題。”賈維德醫生說。

My father then signed an 'in loco parentis' document making Dr Fiona my guardian for the trip to the UK.

於是我父親簽下了《委任監護人同意書》,使菲奧娜醫生成爲我英國之行的監護人。

My father was in tears as he gave her my passport and took her hand. 'Fiona, I trust you.

父親把我的護照交給她時淚流滿面,他握住她的手,“菲奧娜,我信任你。

Please take care of my daughter.'

請你好好照顧我的女兒。”

Then my mother and father came to my bedside to say goodbye.

然後,我的父母來到牀邊跟我道別。

It was around 11 p.m. when they saw me for the last time in Pakistan.

這時大約是晚上11點,這是他們最後一次在巴基斯坦見到我。

I could not speak, my eyes were shut and it was only my breath that reassured them I was still alive.

我無法說話,雙眼緊閉,只有呼吸聲能夠證明我還活着。

My mother cried, but my father tried to comfort her as he felt I was now out of danger.

母親哭了,父親則努力安慰她,告訴她他覺得我現在已經脫離險境了。

All those deadlines they'd given at the beginning – when they said the next twenty-four hours were dangerous, forty-eight were crucial, seventy-two were critical – had all passed without incident.

醫院一開始所說的期限:24小時的危險期、48小時的決定期、72小時的關鍵期都已經一一安然度過了。

The swelling had gone down and my blood levels had improved.

腫脹的狀況已經消退,我的血壓情況也改善了。

My family trusted that Dr Fiona and Dr Javid would give me the best possible care.

我的父母們相信菲奧娜醫生和賈維德醫生會給我最好的照顧。

When my family went back to their rooms sleep was slow in coming.

我的父母回到房間,輾轉難眠。