當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:當紫丁香在院子裏盛開的時候⑬ — 雜詩

韓國文學廣場:當紫丁香在院子裏盛開的時候⑬ — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 2.05W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:當紫丁香在院子裏盛開的時候⑬ — 雜詩

노래하라, 계속 노래하라, 회갈색의 새여, 늪에서, 그 으슥한 숨은 곳에서 노래하라, 숲에서 네 노래를 쏟아내라, 어스름에서, 삼나무와 소나무 숲에서 끝없이,

唱下去吧,唱下去吧,你灰褐色的小鳥喲!從大澤中,從僻靜的深處,從叢樹中傾瀉出你的歌聲,讓它透過無限的薄暮,透過無限的鬆杉和柏林。

계속 노래하라, 다정한 형제여, 너의 피리소리 같은 노래를, 큰 소리로 인간의 노래를, 가장 슬픈 목소리로 노래하라.

唱下去吧,最親愛的兄弟喲!如蕭管之聲一樣地歌唱吧,以極端悲痛的聲音,高唱出人間之歌。

아, 영롱하고 거리낌없고 상냥하게! 아, 내 영혼에 열광적이고 자연스러운- 아, 절묘한 가수여!

啊,流暢自如而溫柔!啊,你使我的靈魂奔放不羈了,—啊,你奇異的歌者喲!

너만을 나는 듣는다- 그럼에도, 별이 나를 붙든다,(그러나 곧 떠나겠지,) 그러나 그, 압도적인 라일락 향기가 나를 붙든다.

我原只聽從你,——但不久就要離去的那顆星卻把我留住了,發散着芬芳的紫丁香花也把我留住了。

 詞 匯 學 習

절묘하다:絕妙 ,妙不可言 。
 

그 그림은 절묘한 색의 조화가 돋보이는 작품이다.

那是一幅色彩搭配絕妙的畫作。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。