當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語芝士堡06:追《我的前半生》,也別忘了學德語!

德語芝士堡06:追《我的前半生》,也別忘了學德語!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.01W 次

大家好~《德語芝士堡》又跟大家見面啦~芝士堡是什麼鬼?聽上去很好次的樣子誒!沒錯,《德語芝士堡》是由滬江網校的德語老師爲喜歡德語的孩紙們傾力打造的一欄詞彙音頻節目,在這裏,你可以輕鬆學到有趣的德語詞彙、俗語、搭配等,快來跟我們一起漲芝士(知識)吧!

德語芝士堡06:追《我的前半生》,也別忘了學德語!

 

- 本期講師 -

Monika老師

• 復旦大學德語系本碩連讀,成績優異全系第一• 曾留學德國柏林自由大學和康斯坦茨大學• 曾就職於德國駐上海總領事館文教處,口筆譯能力突出• 教學風格輕鬆活潑不刻板,用心幫助更多學員學好德語

 

- 本期音頻 -

配樂:Deep East Music - Spoons for Loons & Lullatone - Walking On The Sidewalk

 

- 文本講解 -

我們先來看看標題:

我的前半生

die erste Hälfte meines Lebens

die Hälfte是一半的意思,那我的前半生自然就是die erste Hälfte meines Lebens了~

 

家庭婦女

die Hausfrau

劇中女一號羅子君原本是個全職媽媽,她的職業就是帶娃顧家、逛街喝茶。家庭婦女在德語中就被稱爲Hausfrau,die Hausfrau.

 

女強人

die Karrierefrau

相反地,她的閨蜜唐晶是一個職場上的女強人,永遠把事業擺在第一位,這類女性可以稱之爲Karrierefrau , die Karrierefrau,事業型女強人。

 

那講到這裏,你們應該知道如何描述女主角前半生的故事了吧?

In der ersten Hälfte meines Lebens war ich eine Hausfrau. Meine beste Freundin ist dagegen eine Karrierefrau. Aber jetzt bin ich auch berufstätig und selbstständig.

我的前半生都是一個家庭婦女,但我的閨蜜卻是一位女強人。然而現在我也踏入職場、變得獨立了。

 

這部劇的另一個關鍵詞自然就是“離婚”啦。

離婚

sich scheiden lassen

比如說:

Sie lässt sich von ihrem Mann scheiden.

女人申請同她的丈夫離婚。

 

劇中的羅子君和陳俊生離婚是由於男方出軌。出軌用德語該怎麼表達呢?

出軌fremdgehen

Er ist fremdgegangen.

他有外遇。

 

eine Affäre

Er hat eine Affäre mit Lingling.

他和凌玲有婚外情。

 

【Mo老師注:錯誤示範】

很多同學也許聽說過das fünfte Rad am Wagen這個短語,車上的第五個輪胎。很容易望文生義,覺得是“小三”的意思。

但其實這句話不是小三,也不是備胎喔~它指的是“多餘的人”,就是我們中文裏無辜的三百瓦“電燈泡”啦。

 

扒完了三個主角,是不是感覺還少了個誰?就是萬能的男主賀涵啦,位高權重能者多勞、情商智商碾壓旁人,更難得的是對女主不離不棄、關照入微。咦,這不就是我們常說的“霸道總裁”嗎?

可是德語裏有沒有霸道總裁這個說法呢?答案是……否定的。如果你跟德國人直譯說

ein tyrannischer Chef

或者

ein anmaßender Boss

那他們肯定一頭霧水,甚至分分鐘把這個不人道的老闆告上工會!

在這裏,Monika老師教你一個小祕訣,讓德國人也get“霸道總裁”的內涵——

電影《五十度灰》都看過吧?男主角Christian Grey不正是教科書式的霸道總裁嘛,我們可以用一個簡單粗暴的比喻句:

Er ist wie „Christian Grey“!

他就像《五十度灰》男主格雷。

(當然,不包括不可描述的那方面)

簡潔生動,懂的人自然會秒懂啦~

 

學習了《我的前半生》中的關鍵詞彙,大家也可以試着向德國人介紹這一部熱播國產劇了喔~學好外國語,傳播中國文化,活學活用纔是王道~

 

今天的節目就到這裏,謝謝大家收聽,下一期《德語芝士堡》,Monika老師和你不見不散~

 

>01:德語裏的黑黑黑都是啥意思?不是嘿嘿嘿!

>02:怎麼用德語表達金星臉“我不造你在嗦森馬”?

>03:nicht有幾種用法?美女老師秒變瓊瑤女主告訴你!

>04:sein原來如此有深度!感覺自己跟卷福的距離又近了...

>05:"厲害了我的哥"原來德國人這樣說!

 

聲明:本文由滬江德語原創,作者系滬江網校@Monika老師未經允許,請勿轉載!