當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語精美散文 > 雙語閱讀:印度大象被囚禁虐待50年後獲救後流淚

雙語閱讀:印度大象被囚禁虐待50年後獲救後流淚

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次

以下是小編整理的英語文章:印度大象被囚禁虐待50年後獲救後流淚, 希望能對大家的英語學習有幫助。

雙語閱讀:印度大象被囚禁虐待50年後獲救後流淚

These incredible pictures show the moment an elephant who was held in chains and beaten and abused for fifty years cried as he was released to freedom.

這些令人難以置信的照片記錄了這樣一刻:一隻被鎖鏈鎖住、鞭打、虐待長達五十年之久的大象在獲得自由的那一瞬間落淚了。

Raju the elephant was left bleeding from spiked shackles and living on hand-outs from passing tourists after he was captured and tied up by his ‘owner’.

自從大象拉珠被它的“主人”捕獲並囚禁之後,它就以路過遊客的施捨爲生,帶刺的鐵鐐讓它鮮血直流。

But, after 50 years of torture, the animal cried tears of relief after he was rescued by a wildlife charity in a daring midnight operation – fittingly on American Independence Day.

但是,在遭受了五十年的磨難之後,一個野生動物慈善團體展開了一場大膽的午夜營救行動,將它救了出來。這一天正是美國獨立日,大象流下了釋懷的淚水。

North London-based charity Wildlife SOS stepped in to save Raju from dying in his bonds after learning of his plight in India.

這一野生動物緊急呼救慈善組織的本部在倫敦北部,其工作人員定說印度聽大象拉珠的苦難經歷,決定挺身而出,不讓拉珠死在鐐銬之中。

Every day, the majestic animal was forced to hold out his trunk and beg for a few coins from passers-by – surviving only on plastic and paper for food.

每天,這隻大型動物都被迫伸出象鼻,向路過的行人們祈討幾個銅板——唯一的食物就是塑料和廢紙。

However, last week, a 10-strong team of vets and wildlife experts from the charity were joined by 20 forestry department officers and six policemen to seize Raju from his suffering in the Uttar Pradesh area of India.

然而,就在上週,一個由數十名獸醫、野生動物專家組成的慈善團體,加上20名林業部官員和6名警察展開了聯合行動,他們來到印度北部邦,將拉珠從它的苦難中解救了出來。

The mission took place under the cover of darkness, as fewer people would be around for the dangerous rescue and the animal could be protected from the searing heat of the sun.

這個營救行動是在黑夜的掩護下展開的。一來夜晚行人較少,不會有人干預這次冒險的營救行動,二來也能避免大象受到白天酷日的灼曬。

A confiscation process went through the courts as Raju's owner did not have any legal documents for his possession meaning the charity could rescue him from suffering.

接着在法院裏展開了一系列的押收程序。由於拉珠的主人並沒有任何法律文件證實他對拉珠的所有權,那麼慈善團體有權將其從磨難中救助出來。

It is not known exactly how Raju came into his plight, as little is known about his early years, but the charity believes he was poached from his mother as a young calf.

人們並不知道拉珠最初是如何被擒獲的,它的早年生活鮮爲人所知。但是慈善組織認爲,拉珠是在年幼的時候從母象身邊被偷獵者捕獲的。

Over the weekend, Raju received emergency medical attention to his wounds as well as a proper bath and food.

在週末,人們爲拉珠身上的傷口實施了醫療救護,還給它洗了澡,餵了食。

The charity has now launched a campaign to raise £10,000 to help Raju begin the start of his new life in a new enclosure which will allow him to roam with his adoptive family.

現在,慈善組織發起了一項募捐活動,他們要爲拉珠籌集1萬英鎊的善款,讓它能夠在一個新的棲息地展開新的生活,和它的新家人一起自由漫步。