當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意大利妹子講語法:gerundio

意大利妹子講語法:gerundio

推薦人: 來源: 閱讀: 1.66W 次

Ciao ragazzi,今天我們來講一個偏語法方面的內容:gerundio(副動詞),雖然語法方面的會有些枯燥,但是副動詞在意大利語口語中確實是非常實用的。大家要耐心看完視頻哦~ 一起看今天的 #意大利妹子講語法#
視頻鏈接:https://v.qq.com/x/page/m0528xrz546.html
今天的視頻有些長,也有點難度,大家聽懂了多少呀?下面小編帶大家來總結一下

首先,
副動詞分爲 gerundio semplice e gerundio composto(簡單副動詞和複合副動詞

意大利妹子講語法:gerundio

其次,
Le forme del gerundio semplice e composto sono invariabili, cioè si possono utilizzare applicate a qualsiasi persona. Quindi se io dico “amando” ad esempio posso riferirmi a me, a te, a lui/lei, a noi, a voi, a loro indifferentemente. Nel gerundio composto l’unica parte che può variare è il participio passato.
簡單副動詞和複合副動詞的形式都是不可變化的,也就是說它們可以適用於各種人稱。所以比如說amando(愛)可以是我愛,你愛,他/她愛,我們愛,你們愛,她們愛,都是一樣的。(不管是誰愛,其副動詞都是amando)。在複合副動詞中,唯一可以變化的部分就是過去分詞。

釋義:
Il gerundio semplice può assumere il valore temporale, il valore causale, il valore ipotetico, il valore modale e quello concessivo. Il gerundio semplice è molto utilizzato in italiano proprio per costituire una proposizione subordinata, in particolar modo una proposizione subordinata implicita.
簡單副動詞可以包含時間、原因、假設、方式和讓步的含義。簡單副動詞在意大利語中常被用來構成一個從句,特別是不確定從句。

用法一:
Valore temporale 時間含義

釋義:
Non significa che esprime il tempo di un’azione, così come invece è per altri tempi di altri modi verbali, ma esprime contemporaneità tra l’azione espressa nella subordinata appunto con il nostro gerundio e l’azione espressa invece dal verbo della principale.
並不像其他語式表示時間那樣表達一個動作(發生的)時間,而是表達一種同時性,一種從句中動作(恰恰是我們的副動詞表示的動作)和主句中表明的動作發生的同時性。

例子:
1. Mangio una pizza guardando la mia serie TV preferita. = Mangio una pizza mentre guardo la mia serie TV preferita.
我一邊吃披薩一邊看我最喜歡的電視劇= 我在看我最喜歡的電視劇的時候,吃披薩

2. Ho mangiato una pizza guardando la mia serie TV preferita. = Ho mangiato una pizza mentre guardavo la mia serie TV preferita.
我一邊吃了披薩,一邊看了我最喜歡的電視劇 = 我看我最喜歡的電視劇的時候,吃了一個披薩

3. Mangerò una pizza guardando la mia serie TV preferita. = Mangerò una pizza mentre guarderò la mia serie TV preferita.
我將一邊吃披薩一邊看我最喜歡的電視劇 = 我將在看電視劇的時候吃披薩

小結:
我們可以看出用副動詞更加的流暢,也更簡潔明瞭,也能表達從句動作和主句動詞發生的同時性,在現在、過去、將來的時態中都可以使用

用法二:
Proposizione causale 原因從句

例子:
1. Essendo molto stanca preferisco rimanere a casa. = Poiché sono stanca preferisco rimanere a casa = Preferisco rimanere a casa perché sono stanca. (“Essendo molto stanca” è la nostra proposizione causale implicita costruita appunto con il gerundio. )
我太累了,更願意呆在家裏 = 因爲我很累,所以我更願意呆在家裏 = 我更願意呆在家裏,因爲我很累(“Essendo molto stanca”就是副動詞構成的不確定原因從句

用法三:
Valore ipotetico 假設含義

例子:
1. Realizzando video molto molto molto belli e interessanti, Sgrammaticando potrebbe presto raggiungere i 100.000 iscritti = Se realizzasse video molto belli e interessanti, Sgrammaticando potrebbe presto raggiungere i 100.000 iscritti
拍非常漂亮、有趣的視頻的話,Sgrammaticando(這位意大利妹子講短語節目的名字)就能儘早達到10萬註冊用戶了 = 假如拍非常漂亮、有趣的視頻的話,Sgrammaticando就能儘早達到10萬註冊用戶了。

小結:簡單副動詞在這裏就是用一種含蓄的方式來表達一個假設從句

用法四:
Valore modale 方式含義

例子:Il mio amato venne a trovarmi correndo = Il mio amato venne a trovarmi di corsa
我的愛人跑着來找我。(一個浪漫的例子~ 我的愛人怎麼來找我呢?跑着來的。表示一種方式

用法五:
Valore concessivo 讓步含義

例子:Luca, pur impegnandosi, non riesce proprio a fare progressi nello studio = Sebbene Luca si impegni/Anche se Luca si impegna, non riesce proprio a fare progressi nello studio
盧卡,即使是很努力,也不能在學業上取得進步= 儘管盧卡很努力,也不能在學業上取得進步(好悲催的盧卡~ )

總結:① 用於時間從句中,表示與主句動作同時發生
② 用於原因從句中,解釋主句動作發生的原因
③ 用於假設從句中,含蓄地表達一種假設
④ 用於方式從句中,表達實現主句動作的方式
⑤ 用於讓步從句中,意思是“儘管...、即使...

小編再囉嗦一句:副動詞真的很實用哦~ 可以使句子更加簡潔明瞭,而且如果你跟一個意大利人用副動詞,人家會對你刮目相看哦~ 所以,趕緊學起來、用起來吧~

本文爲滬江意大利語原創文章,轉載請註明出處