當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意大利妹子講語法 capitare a fagiolo

意大利妹子講語法 capitare a fagiolo

推薦人: 來源: 閱讀: 1.81W 次

Ciao a tutti!今天我們要給大家介紹一個意大利語常用短語:capitare a fagiolo,同學們知道它是什麼意思嗎?一起來看看視頻裏是怎麼說的吧!

意大利妹子講語法   capitare a fagiolo

視頻鏈接:https://v.qq.com/x/page/t0397v7wdek.html

我們這就來總結一下視頻中的內容:

△釋義

Capitare a fagiolo significa semplicemente capitare nel momento giusto, nel posto giusto, nel momento opportuno. Una persona che capita a fagiolo è una persona che capita nel momento giusto e nel posto giusto.

Capitare a fagiolo 是指來的正是時候,可以指在正確的時間或地點,或者合適的時刻。Una persona che capita a fagiolo 是指一個人在正確的時間或正確的地點出現。

注意:possono capitare anche le cose, non soltanto le persone, le cose, un evento, una situazione.

注意:不單單指人哦,還可以指事物,事件或某種情況。

例子:

1. Stavo cercando il modo di fare conoscere questo canale youtube, il canale youtube di sgrammaticando a più persone possibili e in effetti la proposta di scrivere un libro da parte della Casa Editrice Centauria libri è capitata proprio a fagiolo, perché grazie al libro, stanno arrivando anche tante persone nuove su questo canale.

我當時正尋找一種方式可以儘可能地讓大家熟知我們youtube上的這個欄目,就是sgrammaticando這個欄目。實際上,出一本名書,並由Centauria出版社來出版發行的這個建議提得正是時候。因爲,有了這本書後,源源不斷地有新人來關注我們這個頻道。
友情提示:
這本書Sgrammaticando今年3月底已經上市了哦,非常實用的一本語法書,安利給大家~在意大利的小夥伴們可以直接去書店買啦,Feltrinelli就有呢~ 還可以去亞馬遜上買,可!以!郵!寄!回!中!國!)
亞馬遜鏈接:

https://www.amazon.it/Sgrammaticando-Salviamo-litaliano-dalla-rete/dp/8869212092


2. Guarda! Sei capitato proprio a fagiolo stavamo parlando della nostra infanzia di cui avrei bellissimi ricordi anche tu. (il terzo amico che si è aggiunto la conversazione è capitato a fagiolo.

看!你來的正是時候,我們正談論我們的童年呢,我可是對你也有很多美好的回憶呢。(是指這個朋友加入討論的正是時候)

下面我們再來造兩個句子,看看這個表達的用法。

1. Che sorpresa! Sei capitato a proprio a fagiolo, abbiamo bisogno di un aiuto adesso.

太驚喜了!你來的正是時候,我們正需要幫助呢。

2. Questa pioggia è capitata veramente a fagiolo! Questo paesino è già essiccato per quasi 2 mesi.

這場雨來的真是時候啊!這個小鎮子已經乾旱了快2個月了。

今天的短語大家學會了嘛?