當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【新哆啦A夢】第六回(3/5)

【新哆啦A夢】第六回(3/5)

推薦人: 來源: 閱讀: 8.23K 次

哆啦A夢是一隻來自未來世界的貓型機器人,用自己神奇的百寶袋和各種奇妙的道具幫助大雄解決各種困難。哆啦A夢的故事將人們帶進一個奇妙、充滿想像力的世界。也正因此,它能作爲一個常青的形象,伴隨幾代少年兒童的成長。
關鍵詞:打ち上げる 甲斐 古生物 にくい

【新哆啦A夢】第六回(3/5)


本節內容:愚人計劃進行中~~~


請聽寫文中空白部分(不用寫序號):

大雄:そう。これでもっと面白い化石を作ろう。これなんかどう。コウモリ傘。

哆啦a夢:いくらなんでもすぐばれるよ。

大雄:だからさ、—1—

哆啦a夢:そうか。いいね。やろう。あれ、いない。

大雄:道具が殘ってる。すぐ戻ってくるよ。その辺に埋めとこうか。

哆啦a夢:ここなら、絶対気が付くよ。

大伯:ここだよ。化石が出たのは。

女兒:—2—。お父さん。

大伯:あの2人が見つけてくれたんじゃ。

女兒:あ、そうなの。ありがとう、本當にありがとう。—3—。でも、いろいろな事情でそれがかなわなくて、やっと今になって好きな研究に思い切り打ち込むことができるようになったのよ。それだけに、今日の発見が嬉しくて...

大伯:おい、何してる。早く手伝ってくれ。

女兒:あ、はい、はい。

大雄:まずい。—4—

哆啦a夢:確かに。変な化石が見つからないうちに...

大雄:早く打ち上げて、謝るよ。

そこでエープリルフールだって打ち上げて、みんなで大笑い
長い間苦労した甲斐があったわね
父はね、子供の頃から古生物學者になるのが夢だったの
言い出しにくくなっちゃったよ

大雄:對啦,用這些東西來做更有趣的化石吧。這個怎麼樣?蝙蝠傘。
哆啦a夢:再怎麼樣這也太明顯了,肯定會馬上就暴露的。
大雄:所以啊,到時就挑明是愚人節,讓大家一起樂一樂吧。
哆啦a夢:這樣啊,不錯啊,來幹吧。咦,不在。
大雄:工具還在呢,應該馬上會回來的吧。就埋在這一帶吧。
哆啦a夢:嗯,這裏的話一定會被發現的。
大伯:就是這裏啦,發現化石的地方。
女兒:長期以來付出的辛勞終於獲得收穫啦,爸爸。
大伯:是他們倆兒幫忙找到的。
女兒:啊,是這樣啊。謝謝你們,真是非常感謝。我父親從小就夢想能成爲古生物學家呢,不過,因爲種種原因沒能實現。現在終於有機會專心研究了。今天這次突然的發現讓他非常高興。
大伯:喂,你在幹什麼呢,快來幫忙啊。
女兒:啊,來啦,來啦。
大雄:糟了,現在說不出口了。
哆啦a夢:真的是哦,趁他們還沒找到奇怪的化石...
大雄:快點坦白道歉吧。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>