當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 用殘忍手段維護正義的十大行爲(下)

用殘忍手段維護正義的十大行爲(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.77W 次

All-Female Gang That Beats Up Domestic Abusers

5.痛擊家暴施虐者的女性組織

Domestic abuse is a big deal – and in rural India, where women's rights can be virtually non-existant, it runs rampant. Someone needed to step up – and the Gulabi Gang did exactly that. Dressed in their trademark pink saris, the Gulabi Gang encourage men who hit their wives to see reason – by beating them with sticks.

家暴一直都是一個大問題,特別在女性毫無地位可言的印度農村地區,更是十分猖獗。成員身穿粉紅色莎麗服的Gulabi 組織代表着渴望反抗的女性的心聲,並且也一直着力解決家暴問題。她們經常鼓勵那些打老婆的男人用棍子打自己試試,嚐嚐是什麼滋味。

用殘忍手段維護正義的十大行爲(下)

Nowadays the Gulabi Gang is several thousand members strong, and they defend not only women but anyone who is being oppressed.

如今Gulabi是少數幾個千人組織。成員不僅爲女性權利而戰,而是哪裏有壓迫,哪裏就有她們的身影。

Women Who All Killed Their Rapist

4.一起殺死強姦犯的數百名女性

用殘忍手段維護正義的十大行爲(下) 第2張

You may have seen this one in the news recently. A serial rapist was standing in court, when out of nowhere, hundreds of women from the slums he'd terrorised ran in with the singular goal of seeing how many stab wounds his torso could take. During the ordeal, one of the women cut off his genitals while another threw chili powder in his face and wounds. After 15 minutes of frantic stabbing and punching, the man was dead. In court. In front of everyone.

你最近可能看過這樣的新聞:一個連續作案的強姦犯被上百個來自貧民窟曾經被他蹂躪過的女人堵在了法庭上,插翅難飛。這些女人的共同目的都是看看這個男的到底傷害過多少女性。在審判過程中,一個女人上前動手割了他的陰莖,另外一些女人往他臉上和傷口上撒胡椒粉。經過十五分鐘瘋狂的針扎拳打,這個男人死在了法庭上。

Then, in an act of unbelievable solidarity, every woman present confessed to the murder, while the police looked on in disbelief.

對於衆人這場難以置信的自發行爲,所有在場的女人都承認了這場謀殺,不過警察看起來好像不太相信。

Town That Shot Its Bully

3.槍擊恃強凌弱者的斯基德莫爾鎮

用殘忍手段維護正義的十大行爲(下) 第3張

This isn't that uncommon – it's not even a recent trend. Consider the story of Ken Rex McElroy, a man who relentlessly bullied an entire town for year. He stole, attacked, and raped with impunity, never once standing trial. Because you can't arrest a man with a name that manly.

這件事既不常見,也不流行。冷酷無情的肯恩·雷克斯·麥克爾羅伊常年在鎮上偷盜打架,甚至強姦。恃強凌弱的他從未進過監獄,甚至連一次審訊都沒有。

And then one day, he was shot. Though the shooting took place in front of 40 witnesses and with at least two different guns, no one saw a thing. Decades later, this murder still remains unsolved – because everyone in the sleepy town of Skidmore has kept their mouths may not respect this kind of vigilante justice, but you have to at least respect that kind of dedication.

有一天,他被槍斃了。儘管在場的四十名目擊證人都能證明他死於兩杆不同的槍下,但是沒有一個人願意指證。多年後,這場案子始終都未能解決,因爲斯基德莫爾鎮上的每一個人都閉緊嘴巴,隻字不提。你可能不怎麼佩服鎮上治安人員的工作能力,但一定會被人們心中共存的正義感所打動。

Disgusting Tale of Benito Mussolini's Body

2.貝尼託·墨索里尼的死後慘狀

用殘忍手段維護正義的十大行爲(下) 第4張

Here's the short version. When Benito Mussolini was killed, hundreds if not thousands of people collectively decided to turn it into raw meat. After killing the dictator, Italian partisans took his body to the place that had been used to kill 15 of their own men and put it on display for the public to use as a meaty piñata.

這裏有關於墨索里尼死後慘狀的簡略版。墨索里尼逃往德國的途中被意大利游擊隊捕獲,次日處決並暴屍在墨索里尼執政時殺害十五名反納粹分子的米蘭廣場。當時成百上千的意大利人民聚集到米蘭廣場,一致決定把他的屍體削成肉片,當做烤肉來吃。

It was shot, spat on and had rocks thrown at it by the public. The result? Just imagine what would happen if someone ran over a hot dog and put it in a suit…

緊接着,人們先是槍擊,後是向屍體吐唾沫,最後用石頭砸。結果呢?想象一下這時有人吃着熱狗過來把屍體肉片夾在麪包裏的場景……

Concentration Camp Victims Who Got Revenge

1.報復納粹分子的集中營受害者

用殘忍手段維護正義的十大行爲(下) 第5張

While some Jewish folk dedicated their lives to killing Nazis, some got their revenge a little quicker.

許多猶太人用其一生精力去報復納粹分子,他們的報復速度有點超乎我們的想象。

When concentration camps were liberated, the allies were astounded and sickened at what they saw. Some former prisoners were given SS guards to dance for their amusement, while some were given guns, bayonets and the freedom to exact whatever revenge they saw fit on their without the direct help of armed soldiers, during and after liberation many survivors found their revenge. As the Allied tanks approached, many German soldiers were captured by prisoners while fleeing. One story details how a particularly brutal guard was caught trying to climb over a window ledge. He was dragged by prisoners into an alleyway, where they silently tore him apart with their bare may not agree with that, but you can't say it isn't at least a little bit satisfying to read.

當集中營被解放時,參與解救的士兵都被集中營受害者所受的迫害震驚了。一些人被送到了納粹黨衛兵那裏給他們跳舞取樂,而另外一些人則成了納粹分子槍和刺刀下的玩物。他們的自由程度完全取決於納粹施虐者的心情。在沒有任何武裝力量幫助的情況下,集中營的倖存者在解放前後就開始實施他們的報復計劃。當同盟者的坦克開到集中營時,他們抓住了很多妄想逃走的德國納粹士兵。一個之前非常殘暴的納粹士兵在準備翻窗逃走時,被集中營的受害者們拖到一個小巷裏,身體被徒手撕碎。你可能不太同意這樣做,但不得不承認這樣做確實大快人心

翻譯:Time 來源:前十網