當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第7章:運轉起來(47)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第7章:運轉起來(47)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.58W 次

But the Delilah project, manifestly too late for the German war, could not possibly expect a high priority, as he must have known. It was not like the work at Bletchley.

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第7章:運轉起來(47)
對於這場戰爭來說,黛麗拉登場的太晚了,它不可能獲得高優先級,艾倫肯定也知道這一點,畢竟這裏不是布萊切利。

And so even if angry over what he saw as incomprehensible waste and stupidity, he could Also afford to stand aside and see the establishment in a more detached way.

所以,雖然他很氣憤那些他無法理解的懈慢和愚蠢,但他也只能靠邊站,安慰自己看開一些。

In this respect he and Robin Gandy would see things in very much the same light, and they both enjoyed reading Nigel Balchin's novel The Small Back Room, which had appeared in 1943.

在這方面,他和羅賓·甘迪的看法一樣,他們都很喜歡尼格爾·巴爾欣1943年的小說《小後屋》,

This presented with unconcealed bitterness, yet also with a mordant wit, the frustrations felt by young scientists trying to get the war won and over with, and hamstrung by games of one-upmanship and empire-defending.

其中帶着刻薄的風趣,表現了難以掩蓋的辛酸,年輕的科學家們希望結束並贏得戰爭,但面對高高在上的帝國作風,他們束手無策。

At Hanslope a number of amusing stories were told, fairly or unfairly, about the plots and coups of the upper echelons,

在漢斯洛普,他們聽說過許多關於高層勾心鬥角的故事,有公平的也有不公平的。

but Alan certainly did not suffer from all the tribulations Balchin described, and in particular he was spared the problem of dealing with dead-wood 'eminent scientists' who stifled initiative in the name of efficiency.

但艾倫並沒有遭受巴爾欣描寫的那種煎熬,對他來說,現在不存在效率的問題,

In fact no one took any interest, scientific or otherwise, in the Delilah project.

因爲實際上沒有人對黛麗拉項目感興趣

This remained true even when the addition of the key generator showed that he had a means of giving complete speech security with two small boxes of equipment.

就算加上兩個密鑰產生器,證明他的方法可以實現安全的語音加密,那又能怎麼樣?還是沒人感興趣。