當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 和你共讀:《心指引的地方》(5)

和你共讀:《心指引的地方》(5)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

全世界售出1600萬本以上,被評爲意大利歷史上最重要的150部著作之一......盛名之外,意語君也享邀你來一起來感受,這本書字裏行間的力量:)

和你共讀:《心指引的地方》(5)


Verso i sessanta, quando la strada alle tue spalle è più lunga di quella che hai davanti, vedi una cosa che non avevi mai visto prima: la via che hai percorso non era dritta ma piena di bivi, ad ogni passo c'era una freccia che indicava una direzione diversa; da lì si dipartiva un viottolo, da là una stradina erbosa che si perdeva nei boschi. Qualcuna di queste deviazioni l'hai imboccata senza accorgertene, qualcun'altra non l'avevi neanche vista; quelle che hai trascurato non sai dove ti avrebbero condotto, se in un posto migliore o peggiore; non lo sai ma ugualmente provi rimpianto. Potevi fare una cosa e non l'hai fatta, sei tornata indietro invece di andare avanti.

六十歲左右,當你背後已走過的路長過了你面前的路的時候,你會發現一件以前從未留意過的事情。你走過的那條路,並不是筆直大道,而滿是岔口。每一步,都有一個箭頭,指向不同的方向。從這裏分出一條羊腸小道,從那裏分出一條通往林間的長滿草的小徑。這些岔路,有一些你自己都沒有意識到就拐了上去,有一些,你甚至都沒看到。你忽視的那些道路,你也不知道會通向何方,會不會到達一個更好的地方,或是更糟糕的境地。雖然你並不清楚前方有什麼,卻一樣感到遺憾。你本可以做些什麼,但並沒有動手。你退了回來,並未向前。

詞彙解析

bivio

[s.m.] (道路) 岔口

freccia

[s.f.]箭頭,箭頭指標

dipartire

[v. tr.]分,分開

viottolo

[s.m.]羊腸小道

erboso

[agg.]長草的,多草的

deviazione

[s.f.]繞行,繞道

imboccare

[v.intr.]進入,通向