當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【夏目友人帳第一季】第十話(6)

【夏目友人帳第一季】第十話(6)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次


padding-bottom: 75%;">【夏目友人帳第一季】第十話(6)

注意事項:

1.填空,編號無需書寫。
2.數字使用阿拉伯數字全角,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算爲1個假名。
3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。
4.※【答案提示詞】~め  請保持全文漢字假名一致
(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)

アカガネ:世話になったな。

夏目:これからどうするんだ。

アカガネ:アサギを連れて裏へ帰る。

夏目:そうか。

アカガネ:深く深く 眠っただけだよ。

夏目:うん。またな、アサギ。またな、蛇の目さん。

アカガネ:ああ。またな、夏目。

夏目:どこ行ってたんだよ、先生。人が大変な時に。

ニャンコ:___1___

夏目:まだ七辻屋は開いてないぞ。

ニャンコ:なっ、なんだと?

夏目:______

ニャンコ:そんなもの私には一生必要ないさ。

夏目:俺もね、先生。ずっとそう思っていたんだけどな。

ニャンコ:バカ、______、放せ、放さんか。

夏目:______

塔子さん:朝ご飯よ。

夏目:はい。

気が済んだか、お人好しめ。腹が減ったぞ、饅頭買ってくれ
ニャンコ先生はずっといたいと思える場所ってあったか
抱き締めるな
殘されていた琴を弾いてみたけれど、もう、あんな美しい音は出なかった。あの音は俺の指ではなく、彼女の心が奏でたのだろう

銅:承蒙你照顧了。
夏目:今後有什麼打算?
銅:我打算帶着淺蔥回故鄉去。
夏目:這樣啊。
銅:她只是沉沉的睡着了。
夏目:嗯,再見了,淺蔥。再見了,蛇眼。
銅:啊,再見了,夏目。
夏目:你跑到哪裏去了啊,老師, 在別人家正棘手的時候。
貓咪:心情舒暢了嗎 ,你這個爛好人。肚子餓了,去給我買包子。
夏目:七辻屋還沒開門哦。
貓咪:什…什麼!
夏目:貓咪老師有希望一直待下去的地方嗎?
貓咪:這種地方我一輩子都不需要。
夏目:我也是,老師。我曾經也一直這麼覺得。
貓咪:笨蛋,別抱我,放開,還不放開。
夏目:我試着彈了留下的琴。卻再也無法彈出那樣美妙的音符。那音符並不是出自我的手指,而是用她的心來演奏的吧。
塔子阿姨:吃飯了。
夏目:來了。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>