當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【夏目友人帳第一季】第十一話(4)

【夏目友人帳第一季】第十一話(4)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.73W 次


padding-bottom: 75%;">【夏目友人帳第一季】第十一話(4)

注意事項:

1.填空,編號無需書寫。
2.數字使用阿拉伯數字全角,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算爲1個假名。
3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。
4.※【答案提示詞】め  な(結尾語氣詞) 請保持全文漢字假名一致
(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)

塔子さん:今日は貓ちゃんが見えないわね、貴志君、知らない?

夏目:さあ。

塔子さん:___1___、ニャンキチ君?

夏目:ニャンキチ?

藤原さん:おう?______

夏目:あ、すいません。

藤原さん:でも、いないと寂しいもんだな、ニャン吾郎も。

夏目:ニャン、ニャン吾郎ですか。______、ニャンコ先生。何やってんだ、こんなところで。

ニャンコ:______。(貓咪笑)

笹田:貓が…笑った。

お腹空かしてないかしら
珍しいな、君の貓だよ、いつも私の座布団にでんと居座っているのに
意外と藤原家に馴染んでいたんだな
反省しろ、未熟者め、當分帰ってやるもんか

塔子阿姨:今天沒看到貓咪呢,貴志你知道它在哪嗎?
夏目:不知道呢。
塔子阿姨:不知道有沒有餓肚子啊,喵吉君?
夏目:喵吉?
藤原:真少見啊,說的是你的貓。平時總是一屁股坐在我的坐墊上的。
夏目:啊,真對不起。
藤原:但是,它不在還真覺得有點寂寞呢,喵五郎。
夏目:喵…喵五郎嗎?沒想到和藤原夫婦相處的很融洽呢,貓咪老師。你在這裏幹什麼啊?
貓咪:反省反省吧,不成熟的傢伙, 我纔不會這麼快回來。
笹田:貓咪…笑了?

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>