「させられる」表示的不是使役被動嗎?
大家在學習動詞的【態】的時候,肯定會接觸到其中之一的使役被動態。(PS:動詞的【態】是指可能態,使役態,被動態,使役被動態等)
首先,來複習一下使役被動態的變形規則:
五段動詞(一類動詞):詞尾的「ウ」段⇒「ア」段+される
一段動詞(一類動詞):詞尾的「る」⇒させられる
カ變動詞:來る⇒來(こ)させられる
サ變動詞:する⇒させられる
其中,「させられる」就是表示使役的助動詞「させる」+表示被動的助動詞「られる」。
例:
行く⇒行かせる+られる⇒行かせられる⇒行かされる
食べる⇒食べさせる+られる⇒食べさせられる
大家在掌握了這個態之後,一般來說,看到「させられる」這個形式時,都會把它認爲是【使役+被動】,表示“被逼,被迫”。然而事實上並非僅僅如此。
「させられる」這個形式,其實還可以表示其他的含義。
日語中的一段動詞(二類動詞)的被動態與可能態在形式上是一樣的。
比如:「食べられる」既可以看作是「食べる」的被動態,也可以看作是「食べる」的可能態。由此可以得出,「させられる」還可以表示「使役+可能」。
例:
このケーキは柔らかいから、赤ちゃんに食べさせられる。
這個肉是軟的,所以可以給寶寶吃。
社長は部長を辭めさせられる。
社長可以讓部長離職。
一億でも彼女の慾望を満足させられません。
一個億也不能使她感到滿足。
所以,「させられる」是可以表示「使役+可能」的。那麼大家以後再看到「させられる」時,一定要注意結合語境分析下哦!
另外,在學習完使役被動之後,大家可能會問,那存不存在“被動使役”或者“被動可能”呢?
所謂的“被動使役”,也就是「被動+使役」
比如:叱られる+させる⇒叱られさせる
從變形規則上來講,「叱られさせる」是存在的。但是實際上不這麼用。
取而代之的是用「叱られるようにする」這個表達來表示“讓某人被罵”。
「被動+ようにする」(★★★)
那“被動可能”呢?依舊以「叱る」爲例。
剛剛有提到一段動詞(二類動詞)的可能態與被動態一樣,都是去掉詞尾的「る」,再加上「られる」。所以「叱る」的被動態是「叱られる」,「叱られる」的可能形就是「叱られられる」。那真的有這樣的形式嗎?答案是否定的,這樣的說法是不存在的。
一般來講,無意志動詞是沒有可能形的。比如「ある」的可能形「あれる」是不存在的。
「(時間が)かかる」的可能形「かかれる」是不存在的。
而被動態可以被看作是一種無意志動詞,所以沒有被動可能態是不存在的。
如果是非要表達可能性的話,一般是用「~得る(える)」(★★★)
例:
叱られ得る
あり得る
以上內容,希望對大家有幫助。
想查看更多日語學習文章可掃下方二維碼關注滬江日語教研↓
本內容爲滬江日語教研原創,未經授權嚴禁轉載。
相關閱讀推薦:日語詞彙中容易混淆的漢字:見栄與見得