當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 「奇麗」&「綺麗」:「キレイ」的漢字應該寫作?

「奇麗」&「綺麗」:「キレイ」的漢字應該寫作?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次

「きれい」是一個形容動詞(二類形容詞/ナ形容詞),是漂亮的意思。常見的短語有「きれいな女」「きれいな景色」等等。

ing-bottom: 75%;">「奇麗」&「綺麗」:「キレイ」的漢字應該寫作?

在剛剛開始學習形容詞的時候,大家可能都會被老師提醒:「きれい」雖然是以「い」結尾的,看起來很像形容詞(一類形容詞/い形容詞),但是它是形容動詞(二類形容詞/ナ形容詞)。那麼,有沒有小夥伴探究過它爲什麼是“特例”呢?

其實只要一去查字典就會發現,「きれい」最後的「い」不能單獨看,它是和前面的「れ」連在一起的。「れい」剛好是漢字「麗」日語讀音的一種。

因爲「麗」比較難寫,很多人大多數情況下都是直接寫「きれい」。

而「きれい」的兩種寫法:「綺麗」和「奇麗」。又有什麼區別呢?

「奇麗」とは大まかに言うと「色や形が美しいさま」や「清潔なさま」というものです。もっとこまかく言うなら、「顔や姿が整っていて美しいさま」「聲などが心地よく聞こえるさま」「汚れがなく清潔なさま」「亂れがなく、整然としているさま」といった意味合いがあります。「奇麗」の「奇」は「めずらしい」を意味し、「麗」は「美しい」や「際立ってはっきりしている」を意味しています。

大致來說,“奇麗”有“色彩形貌美麗”和“乾淨清爽”的意思。說得再細緻一些,就是“容貌姿態端莊美麗”、“聲音悅耳”、“沒有污垢很乾淨”、“整潔不亂”的意思。“奇麗”的“奇”有“稀奇”的意思,“麗”是“美麗”、“幹練”的意思。

「綺麗」とは、「何かが美しいさま、清潔なさま」という意味の言葉です。人の容貌や音聲、風景や室內などが、美しく整って亂れのないさまを表しています。

「綺麗」是“美好、純潔”的意思。可以形容人的容貌聲音、風景、室內環境整潔美麗的樣子。

所以從意思上來說,「綺麗」和「奇麗」基本沒有區別。但日本在戰後修改了日本常用漢字表,「綺」並不在其中。所以大多數人基本還是使用「奇麗」。

想查看更多日語學習文章可掃下方二維碼關注滬江日語教研↓

本內容爲滬江日語教研原創,未經授權嚴禁轉載。

相關閱讀推薦:「感心しました」是不能對長輩使用的!