當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 如何區分「Penser à」和「Penser de」?

如何區分「Penser à」和「Penser de」?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.76W 次

本文轉載自“滬江法語(hujiangfr)”微信公衆號,更多有趣文章請關注→

padding-bottom: 56.09%;">如何區分「Penser à」和「Penser de」?

1. Penser à:考慮到,想到。

Tu penses à quelqu'un pour ce projet?

對於這個計劃,你想到誰了嗎?(你心裏有人選了嗎)

Pensez-y avant de décider.

決定前先好好考慮。(y:代替以介詞 à 引導的間接賓語

Fais-m'y penser.

要提醒我。

Penser à常見的短語:

faire penser à 使想到...

penser à l'avenir 思考未來

penser aux conséquences 思考後果

penser au danger 想到危險

Il pense à tout. 他考慮到了所有

2. Penser de:對某事持有某種觀點。

Qu'est-ce qu'ils pensent de ma maison ?

你覺得我的房子怎麼樣?

Qu'en pensez-vous ?

你怎麼看?你的觀點是什麼? (en:代替以介詞de引導的間接賓語)

Penser de常用的短語:

penser du bien/mal de 對...持有好/壞的評價

3. Penser+inf. 想/考慮做某事。

Je pense aller au cinéma.

我想去看電影。

4. 其他一些關於“penser”的句子:

C'est bien ce que je pensais !

這就是我所想的!

C'est bien pensé./C'est fortement pensé.

這是經過慎重考慮的。

une façon de penser

一種思考的方法

Je pense que oui/non

我(不)同意。

quelque chose qui donne /laisse à penser

一些要思考的事。

Tout laisse à penser que...

所有的一切都暗示了...

Vous pensez bien que ...

你可以想象...