當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 「s'adonner」和「se donner」有區別嗎?

「s'adonner」和「se donner」有區別嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.6W 次

adonner / donner,s'adonner / se donner,這兩組詞從外形看着都差不多,但是意義用法又有什麼不同呢?一起來看一下吧!

「s'adonner」和「se donner」有區別嗎?

 

adonner / donner 這兩個單詞只有一個字母的差別,但意義還是不同的:

 

adonner  (s')v.pr.

代動詞,專心於,醉心於;通常用在 s'adonner à .... 句式中。

 

donner  v.t.

這個詞我們最常用的詞義就是“給予,送給”。

 

雖然這兩個詞的意義有很大的區別,但是s'adonner 跟se donner還是有很多的相似之處的:

 

s'adonner

投身於,沉溺於做某事;

如:

s'adonner à l'étude  埋頭學習

s'adonner à la boisson  嗜酒

 

例:

De plus en plus de jeunes s'adonnent à la navigation sur Internet

越來越多的年輕人沉浸於上網

 

se donner

獻身,投身;指全身心地投入;

雖然都有投身於地意思,但se donner比s'adonner 的意義要更強;

如:

se donner à un art  全身心投入到藝術

se donner du bon temps  享福

se donner à cœur joie  盡情享受