看漫畫學口語:珍珠豬系列之我不是天生就是壞蛋
Rat: How can you keep me out of heaven just because I was bad? … I didn’t ask to be born.
Man: So?
Rat: Well, given that I didn’t volunteer for this life thing, I’d say I was a pretty good sport…That oughta count for something.
Man: Here’s a nice toaster oven… Maybe Satan has some bagels.
keep sb out of 不讓某人進入……
just because 只因爲
volunteer vi.(常與to連用)自願去做,主動請求去做
We all volunteered to paint the house.
我們都自願漆這房子。
sport n.輸得起的人;經得住玩笑的人
oughta=ought to 應該
count for 有價值, 有重要性
For him fame does not count for much.
在他看來名譽算不了什麼。
toaster oven n. 烤箱
Satan n. 撒旦(魔鬼)
bagels n. 百吉餅
【參考譯文】
Rat:僅僅因爲我不是個好人就不讓我進天堂?我又不是一生下來就是壞蛋。
Man:所以?
Rat:假如我不是自願做這樣的壞人,我可以說我是個能輸得起的人。那應該很重要。
Man:這是一個飄來那個的烤箱,也許撒旦有一些百吉餅(供你烘烤).