當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 有聲雙語熱點:宜家要推出可以淨化空氣的窗簾

有聲雙語熱點:宜家要推出可以淨化空氣的窗簾

推薦人: 來源: 閱讀: 2.84W 次

國內的霧霾問題月來額嚴重了,事實上全球的很多地區也一樣,比韓國和非洲。即使不開窗,霧霾也會慢慢滲透到家裏,空氣淨化器基本成了標配。

有聲雙語熱點:宜家要推出可以淨化空氣的窗簾

而宜家的新產品或許可以成爲一種新的解決方案,那就是能夠淨化空氣的窗簾。

英文原文音頻:

圖片來源:視覺中國

Air pollution within the home causes 3.8 million deaths a year, according to the World Health Organization. 

根據世界衛生組織的數據,家庭空氣污染每年導致380萬人死亡。


A recent University of Colorado in Boulder study reported by The Guardian found that cooking a full Thanksgiving meal could raise levels of particulate matter 2.5 in the house higher than the levels averaged in New Delhi, the world's sixth Most polluted city.

據《衛報》報道,科羅拉多大學博爾德分校最近的一項研究發現,烹製一頓豐盛的感恩節大餐可能會讓室內的PM2.5水平升高到高於全球第六大污染城市新德里的平均水平。


But soon, you will be able to shop for a solution in the same place you buy your Budget roasting pans. IKEA is working on a specially-designed, air-purifying curtain called the GUNRID.

但是很快,你就能在你購買廉價烤盤的地方買到解決方案了。宜家正在設計一種特別設計的空氣淨化窗簾,名爲GUNRID。


"Besides enabling people to breathe better air at home, we hope that GUNRID will increase people's awareness of indoor air pollution, inspiring behavioural changes that contribute to a world of clean air," Inter IKEA Group Head of Sustainability Lena Pripp-Kovac said in a Monday press release.

宜家集團可持續發展主管莉娜·普里普-科瓦奇在週一的新聞發佈會上說:“除了能讓人們在家裏呼吸到更好的空氣外,我們還希望GUNRID能夠提高人們對室內空氣污染的意識,促使人們改變行爲習慣,創造一個空氣清潔的世界。”


The GUNRID's powers are enabled by a mineral treatment that allows it to mimic photosynthesis: breaking down harmful chemicals when exposed to either natural or artificial light. 

GUNRID的能力來源於一種礦物處理方法,使其能模擬光合作用:在自然光或人造光的照射下分解有害的化學物質。


IKEA worked with European and Asian universities to develop the technology over the past few years.

在過去的幾年裏,宜家與歐洲和亞洲的幾所大學合作開發了這項技術。


IKEA says that its "mineral-based photocatalyst" is different from other models because it responds to indoor light, Fast Company reported.

據《快速公司》雜誌報道,宜家表示其“基於礦物的光催化劑”不同於其他的模型,因爲它會對室內光線做出反應。


"Successful laboratory tests have been carried out to ensure that the photocatalyst coating works and that it is safe," IKEA said, according to Fast Company. "The next step is chamber tests and home tests to confirm that GUNRID efficiently removes volatile organic compounds in a room."

據《快速公司》報道,宜家表示:“已經進行了成功的實驗室測試,以確保光催化劑塗層能夠起作用,並且是安全的。下一步是室內測試和家庭測試,確認GUNRID能有效地去除房間裏的揮發性有機化合物。”


今日語言點

1)The sixth most... 第六大的

英語中形容“第幾大的……”的時候,需要用到 the+序數詞+最高級 的結構,只有“第一”不一樣——要省略序數詞。

The dirtiest city.

最髒的城市。


The second dirtiest city in the world.

全球第二髒的城市。


The tenth most populated city.

人口第十大的城市。


2)Budget adj.平價的

Budget 在作名詞的時候是“預算”:

We decorated the house on a tight budget.

我們利用很吃緊的預算裝修了房子。


Budget 在作形容詞的時候是“平價的”:

I need to find a budget hotel.

我需要找到一家廉價的旅館。


3)... based adj.基於……的

Base sth. on sth. 表示“把……作爲……的基礎”,

所以可以用 sth.-based 這樣的結構來表示“基於……的”

Logic-based

基於邏輯的