當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 有聲雙語熱點:你坐過會飛的出租車嗎?Uber馬上要出了

有聲雙語熱點:你坐過會飛的出租車嗎?Uber馬上要出了

推薦人: 來源: 閱讀: 9.22K 次

Uber公司宣佈,將墨爾本選定爲試行其空中服務的第三個城市。空中服務,顧名思義。這項服務的商業運作將於2023年開始。

有聲雙語熱點:你坐過會飛的出租車嗎?Uber馬上要出了

Uber Elevate全球負責人表示:“未來幾年,只要按一下按鈕就可以搭乘飛機出行了。

圖片來源:視覺中國

 

英文原文音頻:

Uber has picked Melbourne as the first city outside the United States to debut its flying taxis.

Uber選擇了墨爾本作爲美國之外的第一個推出飛行出租車的城市。

Test flights in the Australian city will begin by next year and the ride-hailing company is aiming to offer a commercial service from 2023, it announced Tuesday.

Uber於週二宣佈,在這座澳大利亞城市的試驗飛行將在明年開始,這家打車公司計劃從2023年開始提供商業性服務。

"We will see other Australian cities following soon after," Susan Anderson, Uber's regional manager for Australia, said at the company's annual flying car conference in Washington, D.C.

“之後我們會見證其他澳大利亞城市加入進來。”蘇珊·安德森,Uber的澳大利亞地區經理在華盛頓的公司飛行汽車年會上說道。

Melbourne will be the third city to host trials of Uber's flying taxis, after Dallas, Texas, and Los Angeles, California. The electric taxis will be flown by a pilot.

墨爾本將成爲第三個Uber飛行出租的試驗城市,前兩個是德克薩斯州的達拉斯和加利福尼亞州的洛杉磯。電力出租將由飛行員駕駛。

Uber has partnered with NASA on its flying taxi program, which it calls Elevate, and is one of several companies racing to make aerial vehicles a reality. Other big names in the business include Rolls Royce and Boeing.

Uber與NASA在叫做“Elevate”的飛行出租項目上合作,還有其他幾家公司也競相讓空中交通工具成爲現實。在這項生意中出名的有勞斯勞斯和波音公司。

Even as it works on developing autonomous, electric flying vehicles — which are still several years away — Uber is already taking its service to the skies in other ways.

雖然Uber正在研發的自動電力飛行交通工具可能還需要幾年時間,Uber已經用其他方式實現了空中服務。

The company will start a helicopter service on July 9 from Manhattan to JFK Airport. It says customers will save an hour of travel time during the afternoon rush hour by buying a roughly $200 ticket on the eight-minute flight.

這家公司在7月9號將開啓從曼哈頓到肯尼迪機場的直升機服務。該公司稱,在下午的交通高峯時段,消費者可以買張約200美元的機票進行8分鐘的飛行,這樣能節省一小時的旅途時間。

But the rollout of that service is now clouded by safety concerns about increased air traffic in cities, following two accidents in New York City in recent weeks.

但是最近幾周紐約市發生了兩起事故後,這項服務的推出受到了有關城市中增加的空中交通的質疑。

 

今日語言點

 

1)debut n.初次登場 v.首次推出

to make your debut首次亮相

He made his debut as a pianist at the age of six.

他六歲時第一次登臺演奏鋼琴。

Their debut single is a stunner.  

他們的首張單曲成績斐然。

 

2)aerial adj.空中的;航空的

aerial bombardment 空襲

the aerial liner between Paris and Hong Kong 法國和香港間的航班

文中” aerial vehicle”,指飛行器,飛行汽車。

 

3)cloud v. 使黯然;使受質疑

Emotion clouded his judgement.

情緒干擾了他的判斷。

The scandals still cloud the politician’s reputation.

這則醜聞仍然損害着這位政界人物的聲譽。