當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 經典優秀的美文 雙語

經典優秀的美文 雙語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.88W 次

學習英語貴在堅持,找到適合自己的方法,多運用多溫故。小編在此獻上優秀的英語文章,希望對大家有所幫助。

經典優秀的美文 雙語

優秀的英語美文:寧靜的真諦

there once was a king who offered a prize to the artist who would paint the best picture of peace. many artists tried. the king looked at all the pictures. but there were only two be really liked, and he had to choose between them. one picture was of a calm lake. the lake was a perfect mirror for peaceful towering mountains all around it. overhead was a blue sky with fluffy white clouds. all who saw this picture thought that it was a perfect picture of peace.

the other picture had mountains, too. but these were rugged and bare. above was an angry sky, from which rain fell and in which lightning played. down the side of the mountain tumbled a foaming waterfall. this did not look peaceful at all.

but when the king looked closely, he saw behind the waterfall a tiny bush growing in a crack in the rock. in the bush a mother bird had built her nest. there, in the midst of the bush of angry water, sat the mother bird on her nest----in perfect peace.

which picture do you think won the prize? the king chose the second picture. do you know why?

“because,” explained the king, “peace does not mean to be in a place where there is no noise, trouble, or hard work. peace means to be in the midst of all those things and still be calm in your heart. that is the real meaning of peace.”

從前有一個國王,懸賞能畫出最好的寧靜畫的畫家。很多畫家都進行了嘗試。國王看了所有的作品,但只有兩幅,他真正喜歡,他必須從中選擇。一幅畫中是一片寧靜的湖,四周羣山環繞,湖泊就是一面完美的鏡子。藍天之上白雲飄飄,每個看到這幅畫的人都認爲這真是一幅完美的寧靜畫。

另一幅畫也有山脈。但這些山脈崎嶇不平,光禿禿的。上面是烏雲滾滾的天空,大雨如注,閃電雷鳴,一條飛瀑從山的一側傾斜而下。這看起來一點都不寧靜。

但國王仔細看時,卻看到瀑布後面在岩石的裂縫中長着一個小小的灌木叢。灌木叢中,一隻母鳥極其安靜的臥在巢上。

你認爲哪幅畫能贏得懸賞?國王選擇了第二幅。你知道爲什麼嗎?

國王解釋說:“這是因爲寧靜並不是指這個地方沒有噪音,煩惱和辛勞。寧靜就是置於所有那些東西之中,你心裏仍然平靜。這纔是寧靜的真諦。”

優秀的英語美文:無私奉獻

one day a young man was standing in the middle of the town proclaiming that he had the most beautiful heart in the whole valley. a large crowd gathered and they all admired his heart for it was perfect. there was not a mark or a flaw in it. yes, they all agreed it truly was the most beautiful heart they had ever seen. the young man was very proud and boasted more loudly about his beautiful heart.

suddenly, an old man appeared at the front of the crowd and said, "why your heart is not nearly as beautiful as mine." the crowd and the young man looked at the old man's heart. it was beating strongly, but full of scars, it had places where pieces had been removed and other pieces put in, but they didn't fit quite right and there were several jagged edges. in fact, in some places there were deep

the people stared — how can he say his heart is more beautiful, they thought? the young man looked at the old man's heart and saw its state and laughed. "you must be joking," he said. "compare your heart with mine, mine is perfect and yours is a mess of scars and tears."

"yes," said the old man, "yours is perfect looking but i would never trade with you. you see, every scar represents a person to whom i have given my love — i tear out a piece of my heart and give it to them, and often they give me a piece of their heart which fits into the empty place in my heart, but because the pieces aren't exact, i have some rough edges, which i cherish, because they remind me of the love we shared. sometimes i have given pieces of my heart away, and the other person hasn't returned a piece of his heart to me. these are the empty gouges — giving love is taking a chance. although these gouges are painful, they stay open, reminding me of the love i have for these people too, and i hope someday they may return and fill the space in my heart. so now do you see what true beauty is? "

the young man stood silently with tears running down his cheeks. he walked up to the old man, reached into his perfect young and beautiful heart, and ripped a piece out. he offered it to the old man with trembling hands.

the old man took his offering, placed it in his heart and then took a piece from his old scarred heart and placed it in the wound in the young man's heart. it fit, but not perfectly, as there were some jagged edges. the young man looked at his heart, not perfect anymore but more beautiful than ever, since love from the old man's heart flowed into his. they embraced and walked away side by side.

一個年輕人站在城鎮的中央,宣佈他的心是整個山谷中最美麗的心。圍觀的羣衆很多,他們都稱讚他的心的確是最完美的,沒有一點傷痕或者瑕疵。真的,他們一致認爲這實在是他們見過的最美麗的心。這個年輕人非常自豪,更加起勁地大聲吹捧自己那顆美麗的心。

突然,一位老人出現在人羣面前,他說:“你的心不如我的美麗。”圍觀羣衆和年輕人都朝老人的心看去,它有力地跳動着,卻佈滿了傷疤,有的地方被挖走了,雖然重新補上了,但修補得不甚完整,留下參差不齊的疤痕。實際上,有的地方還露出很深的豁口。

人們睜大了眼睛——他們想:他怎能說自己的心更美麗呢?年輕人看了看老人的心,見是這種情形,不禁笑了起來:“你不是在開玩笑吧?”他說。“把你的心和我的比一下,我的心是那麼完美,而你的心卻佈滿了傷疤和裂痕。”

“是的,”老人說,“你的心從表面來看很完美,但我絕不會跟你交換。你看,每個傷疤都代表我爲別人獻出的一份愛——我掏出一塊心給他們,他們常常會掏出自己的一塊回贈給我,但由於這兩塊不完全一樣,傷口的邊緣就留下了疤痕,不過我十分珍惜這些疤痕,因爲它們能使我想起我們共同擁有的愛心。有時我送出了心,其他人並沒有回贈給我,因此就出現了這些深孔——獻出愛只是創造機會。儘管這些傷口疼痛,並且整日敞開着,卻能使我想起我給予他們的愛。我希望有一天,他們能夠回來填補上我心裏的空間。你們現在明白什麼是真正的美麗了吧?”

年輕人默默無語地站着,淚水順着臉頰流下。他走到這位老人身邊,把手伸進自己完美而年輕美麗的心裏,撕下一塊來。他用顫抖的雙手把它獻給這位老人。

老人接過饋贈,把它放進自己的心裏。然後他從自己疤痕累累的心裏掏出一塊,放在年輕人心裏的那個傷口上。正好放進去,但不是特別吻合,因爲有一些疤痕。年輕人看着自己的心,看起來不再完美但比以前更美麗了,因爲老人心中的愛也流淌到了他的心裏。他們互相擁抱,然後肩並肩離開了。