當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語精美散文 > 優秀的經典短篇唯美文摘

優秀的經典短篇唯美文摘

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

在看英語的文摘我們要用心去記憶一下里面的單詞,今天小編就給大家整理了英語文摘,學習和借鑑一下

優秀的經典短篇唯美文摘

  如何保持年輕 How to Stay Young

The older I grow, the more I appreciate children. Now, at my 80th birthday, I salute them again. Children are the most wholesome part of the race, the sweetest, for they are freshest from the hand of God. Whimsical, ingenious, mischievous, they fill the world with joy and good humor. We adults live a life of apprehension as to what they will think of us; a life of defense against their terrifying energy; a life of hard work to live up to their great expectations. We put them to bed with a sense of relief---and greet them in the morning with delight and anticipation. We envy them the freshness of adventure and the discovery of life. In all these ways, children add to the wonder of being alive. In all these ways, they help to keep us young.

我年事愈長,愈欣賞兒童的優美資質。值此八十賤辰,我再度向他們致敬。兒童乃是人類最健全的部分,極爲可愛,因爲他們剛來自上帝之手。他們滿懷奇想、機 敏、淘氣,使這個世界充滿快樂與歡欣。我們成年人過着這樣的生活:我們擔心兒童會對我們有什麼樣的想法;他們的精力多得嚇人,我們須加以防備;我們要努力 工作,以達到他們的期望。打發他們上牀以後,我們才覺得放心---早上見到他們,我們又充滿喜悅和期待。我們羨慕兒童對於新奇事物的嘗試,以及生活方面的 發現。經由這些方式,兒童增加了生活的奇妙。經由這些方式,兒童使我們得以保持年輕。

  冬眠 Hibernation

Hibernation is more than sleep. It is a very deep animal's temperature drops to just over zero centigrade,and its heart beats very slowly. People who find hibernating animals asleep often think that they are dead: the body feels very cold, and the creature may breathe only once every five minutes. A hibernating animal cannot feel any pain. You can touch it, or even pull its tail, without causing it to move or wake up. In its hibernating state it can even live in a poisonous atmosphere for a long time without any ill effect.

冬眠不僅僅是睡眠,而是一種沉睡。動物的體溫降到剛好在零攝氏度以上,心臟跳動非常緩慢。人們看到處於冬眠狀態的動物,常常以爲它們是死的:身體摸上去冰涼,可能每5分鐘才呼吸一次。冬眠的動物感覺不到任何疼痛。你可以摸它,拉它的尾巴,也不能使它動一動或醒過來。當它處於冬眠狀態時,甚至可以長時間地生活在有毒空氣中而無任何不良後果。

Hibernating in this way, the animal can sleep all through the winter. You might wonder how it manages to live without eating for so many months. The answer lies in two facts. Thefirst is that it has stored supplies of fat in its body during the summer and autumn. The second is connected with the main use the body makes of food -- to supply the energy for movement. We have seen that hibernating animal reduces movement to far below the ordinary level. Even the movements of the heart and lungs are greatly reduced. The animal hardly makes any movement, hardly use any energy, and hardly needs any food.

用這樣的方式越冬,動物可以睡過整個冬天。你或許會覺得奇怪,它好幾個月不吃東西,怎麼活過來的呢?可以從兩方面的事實中得到答案。第一,在夏秋季節,動物體內儲存大量的脂肪。第二是與食物對身體的主要用途,即食物供給身體活動所需的能量有關。我們已經知道,冬眠的動物把活動量減少到大大低於一般的水平。甚至心肺的活動量也大大減少了。冬眠的動物幾乎沒有什麼活動,幾乎也不消耗什麼能量。因此它也幾乎不需要什麼食物。

Some animals, including some bears only half is to say, they sleep during the winter, but their sleep is not deep and their body temperature does not drop, as they are warm-blooded animals. In the antumn the bear eats and eats and becomes very fat. His hair grows longer. Soon he has a thick covering of fat and fur. In November he finds a place to lie down and goes to sleep. On warm winter days he may think spring has arrived; he gets up and walks around. When he sees that the snow is still thick on the ground, he quickly goes to sleep again.

有些動物,包括有些熊,只是半冬眠。就是說,每到冬天它就睡覺,不過他們睡得不那麼沉,因爲他們屬溫血運動,所以體溫不下降。在秋天,熊吃了又吃長得真是肥極了。它身上的毛也長得更長了,很快全身就包滿了一層厚厚的脂肪和毛。到了11月,它找個地方躺下睡覺了。在冬天暖和的日子裏,它可能以爲春天已經來到了,便起來四處走走,當它看到地上積雪仍然很厚時,它很快又去睡了。

  生存和毀滅 Live and Die

The history of life on earth has been a history of interaction between living things and their surroundings. To a large extent, the physical form and the habits of the earth's vegetation and its animal life have been molded by the environment. Considering the whole span of earthly time, the opposite effect, in which life actually modifies its surroundings,has been relatively slight. Only in the present century has one species--man acquired significant power to alter the nature of his world.

地球上生命的歷史一直就是一部生物與其環境相互作用的歷史。在很大程度上,地球上動植物的形態以及習性都是由外部環境所塑造的。考慮到地球上生命存在的整個時間,相反作用——即生命對其周圍環境的實際改變作用一卻相對很小。只有在當前這個世紀纔有一個物種——人類,獲得了強大的力量,改變了其所生存的世界的自然狀態。

During the past quarter century this power has not only become increasingly great but it has changed in most alarming of all man's assaults upon the environment is the contaminatien of air, earth, rivers, and sea with dangerous and even lethal materials. This pollution is for the most part irrecoverable. In this now universal contamination of the environment, chemicals are the sinister partners of radiation in changing the very nature of the world, the very nature of it's life.

在過去的l/4世紀中,這種力量不僅日趨強大,而且其性質也發生了變化。在人類破壞環境的種種行爲中,最令人擔憂的是人類向大氣、土壤、河流以及海洋中排放危險甚至致命物質,而當今這種污染在很大程度上是無法挽救的。在當今這種對環境的普遍污染中,化學制品與輻射狼狽爲奸,改變着地球的自然狀態,也就是改變着地球上生命自然狀態。

It took hundreds of millions of years to produce the life that now inhabits the earth. Given time not in years but in millennia life adjusts, and a balance has been reached. But in the modern world there is no time.

地球歷經了許多億年才創造了棲息其上的生命。經過了一定時間——不是以若干年計算而是以上千年計算的時間——生命開始適應環境,並形成了一種與環境的平衡。但是在當今世界,時間這一因素已經沒有了。

It is not my contention that chemical insecticides must never be used. I do contend that we have put poisonous and biologically potent chemicals indiscriminately into the hands of persons largely or wholly ignorant of their potentials for harm. We have subjected enormous numbers of people to contact with these poisons, without their consent and often without their knowledge. I contend,furthermore, that we have allowed these chemicals to be used with little or no advance investigation of their effect on soil, water, wildlife, and man himself. Future generations are unlikely to forgive our lack of concern for the integrity of the natural world that supports all life.

我不是說人類決不能使用化學殺蟲劑。我要說的是,我們不分青紅皁白地將這些有毒的、具有強大生物功能的化學制品,交給了那些對這些製品的潛在危害基本上或者完全無知的人去使用。我們使衆多的人接觸這些有毒物質,卻沒有徵得他們的同意,並常常將他們蒙在鼓中、我還要說的一點是,我們允許使用這些化學制品,卻事先很少或者根本沒有調查它們對土壤、水、野生生物以及人類自身造成的影響。我們缺乏對萬物賴以生存的自然界生態統一的關心,對此,我們的後代是不可能原諒的。