當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語精美散文 > 每日晨讀英文小短文欣賞

每日晨讀英文小短文欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.64W 次

英語學習在我國已轟轟烈烈地開展了幾十年。英語學習書籍各種各樣。從小學,初中,高中到大學不斷貫徹英語教學,可以說英語學習已成爲一個熱門話題。本文是每日晨讀英文小短文,希望對大家有幫助!

每日晨讀英文小短文欣賞
  每日晨讀英文小短文:論愛情

When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you yield to him, though the sword hidden aMong his pinions may wound you. And when he speaks to you believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.

當愛召喚你時,跟隨他,雖然他的道路艱難而險峻。當他展翅擁抱你時,依順他,雖然他羽翼中的利刃會傷害你。當他開口對你說話時,相信他,雖然他的聲音會像狂風盡掃園中花似地擊碎你的夢。

For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth.

愛雖然可以爲你加冕,但也能將你釘上十字架。他雖然可以幫助你成長,但也能將你削砍剪刈。它會攀至你們的高處,慰撫着你在陽光下顫動的最柔嫩的枝條,但也會潛至你的根部,動搖你緊緊依附着大地的根鬚。

Like sheaves of corn he gathers you unto himself.

愛把你像麥捆般聚攏在身邊。

He threshes you to make you naked.

它將你們脫離,使你們赤裸。

He sifts you to free you from your husks.

它將你們篩選,使你們擺脫麩糠。

He grinds you to whiteness.

它碾磨你們,直至你們清白。

He kneads you until you are pliant;

它揉捏你們,直至你們柔順。

And then he assigns you to his sacred fire, that you may become sacred bread for God’s sacred feast.

而後,愛用神聖的火烘焙你,讓你成爲上帝聖宴上的聖餅。

All these things shall love do unto you that you may know the secrets of your heart, and in that knowledge become a fragment of Life’s heart.

這—切都是愛爲你們所做的,使你們能從中領悟自己內心的祕密,從而成爲生命本質的一小部分。

But if in your fear you would seek only love’s peace and love’s pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love’s threshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears.

但是,在恐懼中,你若只是追求愛的平和與歡樂,那倒不如遮蓋住自己的赤裸,躲避愛的篩選;躲進那沒有季節更迭的世界,在那裏,你會開懷,但不是盡情歡笑;你會哭泣,但不是盡拋淚水。

Love gives naught but itself and takes naught but from itself. Love possesses not nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.

愛,除了自身別無所欲,也別無所求;愛,不佔有也不被佔有。因爲,在愛裏一切都足夠了。

  每日晨讀英文小短文:躲到一邊

The photo album worn and old is sitting on the pile. She flips the cover open just to reminisce awhile. On the first page there she is, a baby in her lap, her son when he was one year old; she smiles as she thinks back. That was taken in the park where she took him to play. Funny how it sometimes seems like only yesterday. But other times it seems those days are distant memories. And all we have reminding us are pictures such as these.

雜物上放着一本陳舊的相冊。她輕輕地翻開,僅僅是打算回憶片刻。第一張是她一歲的小寶寶坐在她的腿上。她面帶微笑地回想着。這張是她帶他在公園玩時照的,奇怪的是,這笑容依稀是在昨天,但那些日子卻已是遙遠的記憶。能讓我們再次回味的也只有這些照片了。

She sees a picture of him with his second birthday cake, and smiles as she remembers of the face that he would make. When trying to blow out the candles he would have a fit. He tried so hard to blow them out but they would all stay lit. So Mom came to the rescue with a waving of her hand. The same time that he blew on it she waved a little fan. She smiles as she thinks back at all the things when he first tried, when she would lend a helping hand and then just step aside.

她看到一張兒子和他兩歲時的生日蛋糕的相片,記起他常常做的鬼臉。當他準備好使勁吹蠟燭時,卻怎麼也吹不滅,於是媽媽過來幫助他,揮了一下手。在他又吹蠟燭時,她輕輕煽了一下。她微笑着回想着他所有的第一次,她幫助了他,又躲到了一邊。

She sees a picture of him standing holding his first bike, and smiles when thinking how he said, “It’s harder than a trike.’’ But she would run behind him holding on while he would ride, until he got his balance and then she would step aside.

她又看到一張兒子緊握着他的第一輛自行車的照片,當她想到兒子說’這比惡作劇難’時不禁笑了。但是當他騎車時,她就跟在他的後面扶着他跑,直到他掌握了平衡,她才躲到一邊。 She turns the page and sees a picture when he was in school, remembering he used to say that it was not so cool to have your mother waiting for the school bus at your side. So when the bus would get in sight, she quickly stepped aside.

她翻到另一頁,看到了他上學時的照片,記起他曾經說等校車時媽媽在身邊就不酷了。當校車進入她的視線時,她就急忙躲到了一邊。

She goes on through the album like a trip down through the years, and as she goes from page to page her eyes start forming tears. All through his life she stood by him in everything he tried, until he could do it alone and then she stepped aside. But even though she stepped aside she was always near, with a mother’s worried heart and with a mother’s fear, knowing that a day would come when life would have a plan for her little boy who now has grown to be a man.

她繼續翻着相冊,就像是進行一次歲月的旅行,一頁又一頁,淚水模糊了她的雙眼。在兒子的生命中,他每做一件事情,她都會站在他身邊,直到他能獨立完成,纔會躲到一邊。但儘管躲到了一邊,卻還是很近,帶着母親的牽掛和擔心,她知道總有一天生活會爲她的孩子做好安排,現在他已經成了一個男子漢了。

She closes up the album and looks at the fireplace. She sees his picture on the mantel4 with his smiling face. Called to active duty and he’s serving now with pride. And once again with worried heart, she had to step aside.

她合上相冊,望着壁爐,看着那張壁爐架上他笑着的相片。他很驕傲被應徵入伍。她又一次牽掛着,卻還是要躲到一邊。

  每日晨讀英文小短文:你隨時可以成功

To solve any problem or to reach your goal, you don’t need to know all the answers in advance. But you must have a clear idea of the problem or the goal you want to reach.

解決任何問題或實現目標,都不需要你預先知曉一切答案。但你需要明確知道自己面臨的問題和實現的目標

All you have to do is know where you’re going. The answers will come to you of their own accord. Don’t procrastinate when faced with a big difficult problem. Break the problem into parts, and handle one part at a time.

你必須知道自己的目的所在,答案纔會自然揭曉。面對大問題,不可延遲,要將問題分成若干部分,各個擊破。

If you can get up the courage to begin, you have the courage to succeed. It’s the job you never start that takes the longest to finish. Don’t worry about what lies dimly at a distance, but do what lies clearly ahead.

倘若你有開始的勇氣,就一定會有成功的勇氣。你從未接觸過的工作,需要你花費更多的時間才能完成。切勿爲遠方朦朧之物而擔憂,要做好眼前的明確之事。

Your biggest opportunity is where you are right now. Once you begin you’re half done.

你的最大機遇就在你此刻所在的地方。只要開始,就獲得了一半的成功。


看了“每日晨讀英文小短文”的人還看了:

1.每日英語美文

2.適合晨讀的英語美文

3.精選晨讀雙語美文賞析

4.精選晨讀英語美文賞析

5.晨讀勵志雙語美文欣賞