當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 晨讀短篇英語美文欣賞

晨讀短篇英語美文欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.97K 次

閱讀是學習外語最重要的技能之一,也是學生使用英語的重要方面。近幾年來,英語教材對學生閱讀能力的要求越來越高。下面是本站小編帶來的晨讀短篇英語美文,歡迎閱讀!

晨讀短篇英語美文欣賞
  晨讀短篇英語美文篇一

播種Plant the Seed

One excuse for not doing anything is that people don’t know how it will turn out. This is not a problem in nature. Everything is programmed to just do what it is meant to do.

人們什麼事都不去做的一個藉口是不知道事情的結果會怎樣。這不是本質問題。任何事物都朝着它本來的方向發展。

Let me explain. When we plant a seed, we need to make a hole, put the seed in it, then watch it grow. No matter what happens to it, he seed is always doing its best to become the picture on the packet. If you feed and water it the way you should, the seed will turn into a good-looking plant. How many times have you seen a plant seem dead because it has no water? You then give it some water, and the next day it is back as if nothing has happened. It continues to grow.

我來解釋一下吧。就像播種,我們要先挖坑,把種子種在坑裏,然後看着它長大。不管發生什麼樣的情況,這粒種子都會盡力長成包裝紙上所示的樣子。如果你有規律地施肥澆水,它會長成一株漂亮的植物。多少次你看到植物因缺水而枯萎,只要給它澆上水,第二天,它又會恢復生氣,就好像什麼都沒發生過一樣,繼續生長。

It is also interesting to observe its changes in the first weeks after something appears above the ground. Of course, you cannot dig the seed up to see what happens before then. If you did this, at best you would delay the time of budding, and at worst you would kill the plant.

觀察它前幾周剛剛破土而出時的變化也很有趣。當然,在那之前,你不能把種子挖出來觀察它的變化。如果你那樣做了,最好的情況是你延誤了它的發芽期,而最壞的情況是你會導致植物枯死。

Think about what the seed is doing, and look at your ideas and goals as if they were seeds. Decide that you are going to achieve the goal you have in mind; understand that things will not happen immediately, but that things are going on underground; realize that if you keep your idea fed and watered, it cannot fail; and finally, remember that even though things may look depressing at times, persist, and things will look up.

想想一粒種子其生長過程中做了什麼,把你的想法和目標看作是種子。爲了達到預定的目標而下定決心;知道夢想不是立即就可以實現,但是卻要一直爲實現理想準備着;記住要不停地給思想施肥澆水;即使事情在某個時刻看起來衰弱不堪,只要堅持,目標最終就會實現。

  晨讀短篇英語美文篇二

音樂的語言The Language of Music

A painter hangs his or her finished picture on a wall, and everyone can see it. A composer writes a work, but no one can hear it until it is performed.

畫家將自己的作品掛在牆上,人人都能看到它。作曲家創作了一首曲子,但直到它被演奏人們才能聽到它。

Professional singers and musicians have great responsibilities, for the composer is completely dependent on them. A student of music needs to train as long to become a performer as a medical student needs to become a doctor.

專業歌手和音樂家都得有極大的責任心,因爲作曲家完全依賴於他們來表達自己的作品。如同學醫的學生想要成爲醫生需要長時間的訓練,學音樂的學生也一樣。

Most training is concerned with technique, for musicians need the muscular proficiency, just like athletes or dancers do. Singers practice breathing every day, since their vocal chords are not strong enough without the controlled support of their muscles. String players practice moving the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow back and forth with the right arm —two entirely different movements.

多數的訓練都是和技術有關的,因爲音樂家像運動員和舞蹈家一樣,需要肌肉靈活。歌手每天都要練習吸氣呼氣,因爲如果沒有肌肉張馳有度的支持,他們的聲帶發音就不夠強健。絃樂演奏者用右臂前後拉動琴弓的同時要上上下下地練習左手的手指——這是兩個完全不同的動作。

This problem is one that confronts conductors: they have to know every note of the music and how it should sound, and they have to aim at controlling these sounds with fanatical but selfless authority.

這同樣是管絃樂隊指揮者要面臨的問題:他們必須要知道音樂的每一個音符和它如何發音,而且他們必須致力於以一種富有激情而又無私的威信來掌控這些聲音。

Technique is of no use unless it is combined with musical knowledge and understanding. Great artists are so thoroughly immersed2 in the language of music that they can enjoy works written in any century.

除非和音樂知識及理解力相結合,否則技巧就會一無是處。偉大的音樂家能夠完全沉浸於音樂的語言中,他們能夠欣賞任何一個世紀的音樂作品。

  晨讀短篇英語美文篇三

雪季Snow Season

The early white snow falls softly and seems to heal the landscape.

輕盈、潔白的雪花紛紛揚揚,這場初雪似乎在撫慰大地。

There are no tracks or slush in the roads. The wind sweeps snow into the scars of our harvest-time haste, smoothing the brows of the hills and hiding the furrows and trash in the yard. Snow quiets the noise of metal and motion. It brings silence, allowing us to stop, look inward and rediscover the warmth of family.

至今積雪上還沒有任何足跡,道路上也沒有踏髒的雪泥。朔風掃過,白雪覆蓋了人們豐收農忙之後的痕跡——它撫平了山脊,掩埋了院內的車轍和雜物。大雪還削減了金屬摩擦發出的刺耳聲和機器運轉時的嘈雜聲。它帶來了一種靜謐,讓我們有機會駐足,審視內心,重新感受親人團聚的溫馨。

At such times, locked away inside the walls and wool, we recall the competing claims of nature. We see the branches and bark of trees rather than the green of their leaves. We look out the window and admire the grace of ice crystals, the brave trees leaning leafless into the wind and the dramatic shadows of the setting sun. We think about the structure of things, the shapes of branches and snowflakes, family and deed.

在這樣的時節裏,我們緊閉房門,裹上毛毯,回想大自然中的兩種悖論。我們看到的是樹木的枝杈和樹皮,而不是綠葉;我們望着窗外,驚歎冰晶的美不勝收,欽佩光禿禿的樹枝始終迎風而立,讚美落日的身影楚楚動人;我們觀察着事物的結構、樹枝與雪花的形狀,還有家庭、事業。

Even before the first snow, winter has started to make us see the world differently. We watch the lawn settle into the sleep of frost and the last leaf shake on the oak. At night the skies are cold and clear, and stars shine. The hillsides turn brown and gray. Dark clouds settle on the mountain ridges. Then comes the snow. When it has drifted on the roads, we head indoors and warm ourselves with the wood fire. The wood pile and a well-stocked kitchen tell us of the good night ahead, one of many winter’s long and silent nights, filled with dreams.

其實在冬天,在下第一場雪之前,我們看世界的感覺就不同了。我們注意到草地早已在霜凍中沉睡,最後一片橡樹葉在枝頭顫抖。夜晚的天空清冽而明朗,繁星閃爍。山坡被染成了棕灰色。山脊上烏雲密集。接着,下雪了。當雪花在路面飄起,我們回到屋內,讓自己沉迷在爐火輕微的噼啪聲中。柴堆和儲備良好的食物表明我們可以美美睡上一覺了。而冬日帶來的是寧靜的漫漫長夜,正好入夢。


看了“晨讀短篇英語美文”的人還看了:

1.晨讀英語短篇美文

2.英文短篇晨讀美文

3.晨讀英語美文精選兩篇

4.晨讀優美英語短文

5.短篇英語美文