當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:春 — 雜詩

韓國文學廣場:春 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 7.99K 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:春 — 雜詩

봄처럼 아름다운 것은 없어라. 이름 없는 풀은 동그라미를 그리며 파릇파릇 아름답게 자라고 티티새의 알은 낮은 하늘과 같아 티티새 자신은 메아리치는 숲을 노래로 울리며 귓전을 때려 그 소리를 들으면 벼락을 맞은 듯하고,

沒有什麼像春天這麼美 —當野草,長着輪子,綻放,修長、動人、盈盈;畫眉鳥的蛋彷彿小而低的天穹,而畫眉穿透迴響的樹林,洗滌並擰緊耳朵,聽到他歌唱就像閃電劈空;

윤기 도는 배나무 잎사귀와 꽃잎은 하늘을 닦아 내어 푸르름이 다가오는 풍요로움. 뒤도는 어린양들은 깡충거리나니 이 생기 넘치는 활력과 기쁨은 무엇이던가.

晶亮的梨樹葉子和繁花,它們輕拂沉降的藍,那藍色一陣急奔極爲飽滿;賽跑的綿羊也衝得漂亮。所有這盈潤所有這歡樂是什麼?

에덴 동산에서 비롯된 대지의 감미로운 흐름이니 그것을 차지하여라 소유하거라, 그것이 죄 때문에 싫어지고 흐려지고 더러워지기 전에, 주 그리스도여, 소년 소녀가 지닌 티 없는 마음과 오월의 날을 동정녀의 아들이여, 당신 선택하시고 그 무엇보다도 값어치있는 것을 가지게 하라.

大地美好的存在在開初在伊甸園的些許。— 擁有,獲得,在它饜足之前,在它陰翳,在基督,主,因罪孽而變苦之前天真的心靈,和女孩男孩的五月天,最美,哦少女的孩子,你的選擇和贏得的相稱。

 詞 匯 學 習

잎사귀:葉子 ,纓子 。

가을이 깊어 가면서 플라타너스 잎사귀도 하나씩 떨어지기 시작했다.

秋漸深了,懸鈴木的葉子也開始一片片掉落下來。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。